Add parallel Print Page Options

Psalm 142[a]

A well-written song[b] by David, when he was in the cave;[c] a prayer.

142 To the Lord I cry out;[d]
to the Lord I plead for mercy.[e]
I pour out my lament before him;
I tell him about[f] my troubles.
Even when my strength leaves me,[g]
you watch my footsteps.[h]
In the path where I walk
they have hidden a trap for me.
Look to the right and see.
No one cares about me.[i]
I have nowhere to run;[j]
no one is concerned about my life.[k]
I cry out to you, O Lord;
I say, “You are my shelter,
my security[l] in the land of the living.”
Listen to my cry for help,
for I am in serious trouble.[m]
Rescue me from those who chase me,
for they are stronger than I am.
Free me[n] from prison,
that I may give thanks to your name.
Because of me the godly will assemble,[o]
for you will vindicate me.[p]

Footnotes

  1. Psalm 142:1 sn Psalm 142. The psalmist laments his persecuted state and asks the Lord to deliver him from his enemies.
  2. Psalm 142:1 tn The meaning of the Hebrew term מַשְׂכִּיל (maskil) is uncertain. The word is derived from a verb meaning “to be prudent; to be wise.” Various options are: “a contemplative song,” “a song imparting moral wisdom,” or “a skillful [i.e., well-written] song.” The term occurs in the superscriptions of Pss 32, 42, 44, 45, 52-55, 74, 78, 88, 89, and 142, as well as in Ps 47:7.
  3. Psalm 142:1 sn According to the superscription, David wrote this psalm while in “the cave.” This probably refers to either the incident recorded in 1 Sam 22:1 or to the one recorded in 1 Sam 24:3. See the superscription of Ps 57.
  4. Psalm 142:1 tn Heb “[with] my voice to the Lord I cry out.”
  5. Psalm 142:1 tn Heb “[with] my voice to the Lord I plead for mercy.”
  6. Psalm 142:2 tn Heb “my trouble before him I declare.”
  7. Psalm 142:3 tn Heb “my spirit grows faint.”
  8. Psalm 142:3 tn Heb “you know my path.”
  9. Psalm 142:4 tn Heb “there is no one who recognizes me.”
  10. Psalm 142:4 tn Heb “ a place of refuge perishes from me.”
  11. Psalm 142:4 tn Heb “there is no one who seeks for the sake of my life.”
  12. Psalm 142:5 tn Heb “my portion.” The psalmist compares the Lord to landed property, which was foundational to economic stability in ancient Israel.
  13. Psalm 142:6 tn Heb “for I am very low.”
  14. Psalm 142:7 tn Heb “bring out my life.”
  15. Psalm 142:7 tn Or “gather around.”
  16. Psalm 142:7 tn The Hebrew idiom גָּמַל עַל (gamal ʿal) means “to repay,” here in a positive sense.

A Prayer for Safety

A ·maskil [skillful psalm; meditation] of David when he was in the cave [C at Adullam (1 Sam. 22:1, 4) or En-Gedi (1 Sam. 24:1–22)]. A prayer.

142 I cry out to the Lord;
    I ·pray [cry out] to the Lord for ·mercy [grace].
I pour out my ·problems [complaint] to him;
    I tell him my ·troubles [distress].
When ·I am afraid [I am depressed; L my spirit is faint],
    you, Lord, know ·the way out [L my way].
In the path where I walk,
    ·a trap is hidden [L they have hidden a trap] for me.
Look ·around me [L at/on my right hand] and see.
    No one cares about me.
·I have no place of safety [L A place of refuge perishes from me];
    no one ·cares if I live [L seeks for my soul].

Lord, I cry out to you.
    I say, “You are my ·protection [refuge].
    ·You are all I want in this life [L …my portion in the land of the living].”
·Listen [Pay attention] to my cry,
    because I am ·helpless [brought very low].
·Save [Protect] me from those who are ·chasing [pursuing; persecuting] me,
    because they are too strong for me.
·Free me [L Bring me out] from my prison,
    and then I will ·praise [thank] your name.
Then ·good [righteous] people will surround me,
    because you have ·taken care of me [given me my reward].

David Goes to Adullam and Mizpah

22 So David left there and escaped to the cave of Adullam. When his brothers and the rest of his father’s family[a] learned about it, they went down there to him. All those who were in trouble or owed someone money or were discontented[b] gathered around[c] him, and he became their leader. He had about 400 men with him.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 22:1 tn Heb “house.”
  2. 1 Samuel 22:2 tn Heb “bitter of soul.”
  3. 1 Samuel 22:2 tn Heb “to.”

David at Adullam and Mizpah

22 David ·left Gath [L went from there] and ·escaped to [took refuge in] the cave of Adullam [C in the lowlands of Judah, southwest of Jerusalem]. When his brothers and ·other relatives [L his father’s household] heard that he was there, they went to ·see him [join him; L him]. Everyone who was in ·trouble [distress], or ·who owed money [in debt], or who was ·unsatisfied [discontented; had a grievance] gathered around David, and he became their ·leader [captain; commander]. About four hundred men were with him.

Read full chapter