Add parallel Print Page Options

26 Do not be with those who give a pledge[a]
    by becoming[b] surety.
27 If there is nothing for you to pay,[c]
    why will he take your bed from under you?

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 22:26 Literally “strike a hand”
  2. Proverbs 22:26 Literally “in the becomings of”
  3. Proverbs 22:27 Or “complete”

26 Do not be one who strikes hands in pledge
or who puts up security for debts.
27 If you do not have enough to pay,
your bed[a] will be taken[b] right out from under you![c]

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 22:27 tn The “bed” may be a metonymy of adjunct, meaning the garment that covers the bed (e.g., Exod 22:26). At any rate, it represents the individual’s last possession (like the English expression “the shirt off his back”).
  2. Proverbs 22:27 tn Heb “If you cannot pay, why should he take the bed from under you?” This rhetorical question is used to affirm the statement. The rhetorical interrogative לָמָּה (lammah, “why?”) appears in MT but not in the ancient versions; it may be in the Hebrew text by dittography.
  3. Proverbs 22:27 sn The third saying deals with rash vows: If people foolishly pledge what they have, they could lose everything (e.g., 6:1-5; 11:15; 17:18; 20:16; there is no Egyptian parallel).