14 “It’s worthless, it’s worthless!” the buyer says,
but after he is on his way, he gloats.

Read full chapter

14 “It’s worthless! It’s worthless!”[a] says the buyer,[b]
but when he goes on his way, he boasts.[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 20:14 tn Heb “[It is] bad, [it is] bad.” Since “bad” can be understood in some modern contexts as a descriptive adjective meaning “good,” the translation uses “worthless” instead—the real point of the prospective buyer’s exclamation.
  2. Proverbs 20:14 sn This proverb reflects standard procedure in the business world. When negotiating the transaction the buyer complains how bad the deal is for him, or how worthless the prospective purchase, but then later brags about what a good deal he got. The proverb will alert the inexperienced as to how things are done.
  3. Proverbs 20:14 tn The Hitpael imperfect of הָלַל (halal) means “to praise”—to talk in glowing terms, excitedly. In this stem it means “to praise oneself; to boast.”