Add parallel Print Page Options

11 The Lord abhors[a] dishonest scales,[b]
but an accurate weight[c] is his delight.

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 11:1 tn Heb “an abomination of the Lord.” The term יְהוָה (yehvah, “the Lord”) is a subjective genitive.
  2. Proverbs 11:1 tn Heb “scales of deception.” The genitive is attributive: “deceptive scales.” This refers to dishonesty in the market where silver was weighed in the scales. God condemns dishonest business practices (Deut 25:13-16; Lev 19:35-36), as did the ancient Near East (ANET 388, 423).
  3. Proverbs 11:1 tn Heb “a perfect stone.” שָׁלֵם (shalem) can mean “intact, whole, perfect.” Stones were used for measuring amounts of silver on the scales and so were critical to the integrity of economic translations. Someone might cheat by tampering with the scale or the stones. The Lord is pleased with a proper stone that has not been tampered with because it represents integrity of process in the marketplace.

11 (A)A false balance is an abomination to the Lord,
    (B)but a just weight is his delight.

Read full chapter

11 Honest scales and balances[a] are from the Lord;
all the weights[b] in the bag are his handiwork.

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 16:11 tn Heb “a scale and balances of justice.” This is an attributive genitive, meaning “just scales and balances.” The law required that scales and measures be accurate and fair (Lev 19:36; Deut 25:13). Shrewd dishonest people kept light and heavy weights to make unfair transactions.
  2. Proverbs 16:11 tn Heb “stones.”

11 (A)A just balance and scales are the Lord's;
    all the weights in the bag are his work.

Read full chapter

10 Diverse weights and diverse measures[a]
the Lord abhors[b] both of them.

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 20:10 tn The construction simply uses repetition to express different kinds of weights and measures: “a stone and a stone, an ephah and an ephah.”
  2. Proverbs 20:10 tn Heb “an abomination of the Lord.” The phrase features a subjective genitive: “the Lord abhors.” sn Behind this proverb is the image of the dishonest merchant who has different sets of weights and measures which are used to cheat customers. The Lord hates dishonesty in business transactions.

10 (A)Unequal[a] weights and unequal measures
    are both alike an abomination to the Lord.

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 20:10 Or Two kinds of; also verse 23

23 The Lord abhors[a] differing weights,
and dishonest scales are wicked.[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 20:23 tn Heb “an abomination of the Lord.” This expression features a subjective genitive: “the Lord abhors.”
  2. Proverbs 20:23 tn Heb “not good.” This is a figure known as tapeinosis—a deliberate understatement to emphasize a worst-case scenario: “it is wicked!” (e.g., 11:1; 20:10).

23 (A)Unequal weights are an abomination to the Lord,
    and (B)false scales are not good.

Read full chapter