Add parallel Print Page Options

24 Then Jesus said to his disciples, “If anyone wants to become my follower,[a] he must deny[b] himself, take up his cross,[c] and follow me. 25 For whoever wants to save his life[d] will lose it,[e] but whoever loses his life because of me[f] will find it. 26 For what does it benefit a person[g] if he gains the whole world but forfeits his life? Or what can a person give in exchange for his life? 27 For the Son of Man will come with his angels in the glory of his Father, and then he will reward each person according to what he has done.[h] 28 I tell you the truth,[i] there are some standing here who will not[j] experience[k] death before they see the Son of Man coming in his kingdom.”[l]

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 16:24 tn Grk “to come after me.”
  2. Matthew 16:24 tn This translation better expresses the force of the Greek third person imperative than the traditional “let him deny,” which could be understood as merely permissive.
  3. Matthew 16:24 sn To bear the cross means to accept the rejection of the world for turning to Jesus and following him. Discipleship involves a death that is like a crucifixion; see Gal 6:14.
  4. Matthew 16:25 tn Grk “soul” (throughout vv. 25-26). See the discussion of this Greek term in the note on “life” in Matt 10:39.
  5. Matthew 16:25 sn The Greek word translated life can refer to both earthly, physical life and inner, transcendent life (one’s “soul”). In the context, if a person is not willing to suffer the world’s rejection and persecution in order to follow Jesus but instead seeks to retain his physical life, then that person will lose both physical life and inner, transcendent life (at the judgment). On the other hand, the one who willingly gives up earthly, physical life to follow Jesus (“loses his life because of me”) will ultimately find one’s “soul” (note that the parallel in John’s Gospel speaks of “guarding one’s ‘soul’ for eternal life” (John 12:25).
  6. Matthew 16:25 tn Or “for my sake.” The traditional rendering “for my sake” can be understood in the sense of “for my benefit,” but the Greek term ἕνεκα (heneka) indicates the cause or reason for something (BDAG 334 s.v. 1).
  7. Matthew 16:26 tn Grk “a man,” but ἄνθρωπος (anthrōpos) is used in a generic sense here to refer to both men and women.
  8. Matthew 16:27 sn An allusion to Pss 28:4; 62:12; cf. Prov 24:12.
  9. Matthew 16:28 tn Grk “Truly (ἀμήν, amēn), I say to you.”
  10. Matthew 16:28 tn The Greek negative here (οὐ μή, ou mē) is the strongest possible.
  11. Matthew 16:28 tn Grk “will not taste.” Here the Greek verb does not mean “sample a small amount” (as a typical English reader might infer from the word “taste”), but “experience something cognitively or emotionally; come to know something” (cf. BDAG 195 s.v. γεύομαι 2).
  12. Matthew 16:28 sn Several suggestions have been made as to the referent for the phrase the Son of Man coming in his kingdom: (1) the transfiguration itself, which immediately follows in the narrative; (2) Jesus’ resurrection and ascension; (3) the coming of the Spirit; (4) Christ’s role in the Church; (5) the destruction of Jerusalem; (6) Jesus’ second coming and the establishment of the kingdom. The reference to six days later in 17:1 seems to indicate that Matthew had the transfiguration in mind insofar as it was a substantial prefiguring of the consummation of the kingdom (although this interpretation is not without its problems). As such, the transfiguration would be a tremendous confirmation to the disciples that even though Jesus had just finished speaking of his death (in vv. 21-23), he was nonetheless the promised Messiah and things were proceeding according to God’s plan.

Discipleship Is Costly

24 Then Jesus said to His disciples, “If anyone wants to come after Me, he must deny himself, (A)take up his cross, and follow Me. 25 For (B)whoever wants to save his [a]life will lose it; but whoever loses his [b]life for My sake will find it. 26 For what good will it do a person if he gains the whole world, but [c]forfeits his soul? Or what will a person give in exchange for his soul? 27 For the (C)Son of Man (D)is going to come in the glory of His Father with His angels, and (E)will then repay every person according to his [d]deeds.

28 “Truly I say to you, there are some of those who are standing here who will not taste death until they see the (F)Son of Man (G)coming in His kingdom.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 16:25 Or soul
  2. Matthew 16:25 Or soul
  3. Matthew 16:26 I.e., suffers the loss of
  4. Matthew 16:27 Lit activity