Jesus Walks on the Water

45 And immediately he made his disciples get into the boat and go on ahead to the other side, to Bethsaida, while he himself dismissed the crowd. 46 And after he[a] had said farewell to them, he went away to the mountain to pray. 47 And when[b] evening came, the boat was in the middle of the sea and he was alone on the land. 48 And he saw them being beaten in their rowing[c] because the wind was against them. Around the fourth watch of the night he came to them, walking on the sea, and he was wanting to pass by them. 49 But when[d] they saw him walking on the sea, they thought that it was a ghost, and they cried out. 50 For they all saw him and were terrified. But immediately he spoke with them and said to them, “Have courage, I am he! Do not be afraid!” 51 And he went up with them into the boat, and the wind abated. And they were extraordinarily[e] astounded within themselves, 52 because they did not understand concerning the loaves, but their hearts were hardened.

Many Healed at Gennesaret

53 And after they[f] had crossed over, they came to land at Gennesaret and anchored there. 54 And as they were getting out of the boat, people[g] recognized him immediately. 55 They ran about through that whole region and began to carry around those who were sick[h] on stretchers, wherever they heard that he was. 56 And wherever he would go, into villages or into towns or to farms, they would put those who were sick in the marketplaces and would implore him that if they could touch even the edge of his cloak. And all those who touched it were healed.

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 6:46 Here “after” is supplied as a component of the participle (“went away”) which is understood as temporal
  2. Mark 6:47 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“came”)
  3. Mark 6:48 Or “being held up in their progress”
  4. Mark 6:49 Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal
  5. Mark 6:51 Literally “exceedingly extremely”
  6. Mark 6:53 Here “after” is supplied as a component of the participle (“had crossed over”) which is understood as temporal
  7. Mark 6:54 Here “people” is supplied as the subject of the verb because the third person pronoun “they” could be confused with the disciples getting out of the boat earlier in this verse
  8. Mark 6:55 Literally “who were having badly”

Jesus Walks on the Water(A)(B)

45 Immediately Jesus made his disciples get into the boat(C) and go on ahead of him to Bethsaida,(D) while he dismissed the crowd. 46 After leaving them, he went up on a mountainside to pray.(E)

47 Later that night, the boat was in the middle of the lake, and he was alone on land. 48 He saw the disciples straining at the oars, because the wind was against them. Shortly before dawn he went out to them, walking on the lake. He was about to pass by them, 49 but when they saw him walking on the lake, they thought he was a ghost.(F) They cried out, 50 because they all saw him and were terrified.

Immediately he spoke to them and said, “Take courage! It is I. Don’t be afraid.”(G) 51 Then he climbed into the boat(H) with them, and the wind died down.(I) They were completely amazed, 52 for they had not understood about the loaves; their hearts were hardened.(J)

53 When they had crossed over, they landed at Gennesaret and anchored there.(K) 54 As soon as they got out of the boat, people recognized Jesus. 55 They ran throughout that whole region and carried the sick on mats to wherever they heard he was. 56 And wherever he went—into villages, towns or countryside—they placed the sick in the marketplaces. They begged him to let them touch even the edge of his cloak,(L) and all who touched it were healed.

Read full chapter

Jesus Walks on Water

45 Immediately after this, Jesus insisted that his disciples get back into the boat and head across the lake to Bethsaida, while he sent the people home. 46 After telling everyone good-bye, he went up into the hills by himself to pray.

47 Late that night, the disciples were in their boat in the middle of the lake, and Jesus was alone on land. 48 He saw that they were in serious trouble, rowing hard and struggling against the wind and waves. About three o’clock in the morning[a] Jesus came toward them, walking on the water. He intended to go past them, 49 but when they saw him walking on the water, they cried out in terror, thinking he was a ghost. 50 They were all terrified when they saw him.

But Jesus spoke to them at once. “Don’t be afraid,” he said. “Take courage! I am here![b] 51 Then he climbed into the boat, and the wind stopped. They were totally amazed, 52 for they still didn’t understand the significance of the miracle of the loaves. Their hearts were too hard to take it in.

53 After they had crossed the lake, they landed at Gennesaret. They brought the boat to shore 54 and climbed out. The people recognized Jesus at once, 55 and they ran throughout the whole area, carrying sick people on mats to wherever they heard he was. 56 Wherever he went—in villages, cities, or the countryside—they brought the sick out to the marketplaces. They begged him to let the sick touch at least the fringe of his robe, and all who touched him were healed.

Read full chapter

Footnotes

  1. 6:48 Greek About the fourth watch of the night.
  2. 6:50 Or The ‘I am’ is here; Greek reads I am. See Exod 3:14.