The Feeding of Five Thousand

30 And the apostles regathered to Jesus and reported to him everything that they had done and that they had taught. 31 And he said to them, “You yourselves come privately to an isolated place and rest for a short time.” For those who were coming and going were many, and they did not even have time to eat. 32 And they went away in the boat to an isolated place by themselves. 33 And many people saw them leaving and recognized them,[a] and ran there together by land from all the towns, and arrived ahead of them. 34 And getting out of the boat[b] he saw the large crowd and had compassion on them, because they were like sheep without[c] a shepherd, and he began to teach them many things. 35 And the hour had already become late when[d] his disciples came up to him, saying, “The place is desolate and the hour is already late. 36 Send them away so that they can go into the surrounding farms and villages and[e] purchase something to eat for themselves.” 37 But he answered and[f] said to them, “You give them something[g] to eat.” And they said to him, “Should we go and[h] purchase bread for two hundred denarii and give it[i] to them to eat?” 38 And he said to them, “How many loaves do you have? Go look!” And when they[j] found out, they said, “Five, and two fish.” 39 And he ordered them all to recline in groups on the green grass. 40 And they reclined in groups, by hundreds and by fifties. 41 And taking the five loaves and the two fish and[k] looking up to heaven, he gave thanks and broke the loaves and gave them[l] to his disciples so that they could set them[m] before them. And he distributed the two fish to them all. 42 And they all ate and were satisfied. 43 And they picked up the broken pieces, twelve baskets full, and of the fish. 44 And those who ate the loaves were five thousand men.

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 6:33 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  2. Mark 6:34 The words “of the boat” are not in the Greek text but are implied by this verb, which refers to disembarking from a boat or ship
  3. Mark 6:34 Literally “not having”
  4. Mark 6:35 Here “when” is supplied as a component of the participle (“came up”) which is understood as temporal
  5. Mark 6:36 Here “and” is supplied because the previous participle (“go”) has been translated as a finite verb
  6. Mark 6:37 Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb
  7. Mark 6:37 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  8. Mark 6:37 Here “and” is supplied because the previous participle (“go”) has been translated as a finite verb
  9. Mark 6:37 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  10. Mark 6:38 Here “when” is supplied as a component of the participle (“found out”) which is understood as temporal
  11. Mark 6:41 Here “and” is supplied in the translation because of English style
  12. Mark 6:41 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  13. Mark 6:41 Here the direct object is supplied from context in the English translation