Add parallel Print Page Options

I say legō · de to you hymeis, everyone pas who hos acknowledges homologeō en me egō before emprosthen · ho men anthrōpos, the ho Son hyios of ho Man anthrōpos will also kai acknowledge homologeō en him autos before emprosthen the ho angels angelos of ho God theos; but de the ho one who denies arneomai me egō before enōpion · ho men anthrōpos will be denied aparneomai before enōpion the ho angels angelos of ho God theos. 10 And kai everyone pas who hos speaks legō a word logos against eis the ho Son hyios of ho Man anthrōpos will be forgiven aphiēmi, but de the ho one who blasphemes blasphēmeō against eis the ho Holy hagios Spirit pneuma will not ou be forgiven aphiēmi. 11 When hotan · de they bring eispherō you hymeis before epi the ho synagogues synagōgē, · kai the ho rulers archē, and kai the ho authorities exousia, do not worry merimnaō: How pōs or ē what tis words should you use in your defense apologeomai? or ē, What tis should you say legō? 12 For gar the ho Holy hagios Spirit pneuma will teach didaskō you hymeis in en that autos very ho hour hōra what hos it is necessary dei to say legō.”

Read full chapter

“I tell you, whoever publicly acknowledges me before others, the Son of Man will also acknowledge before the angels of God.(A) But whoever disowns me before others will be disowned(B) before the angels of God. 10 And everyone who speaks a word against the Son of Man(C) will be forgiven, but anyone who blasphemes against the Holy Spirit will not be forgiven.(D)

11 “When you are brought before synagogues, rulers and authorities, do not worry about how you will defend yourselves or what you will say,(E) 12 for the Holy Spirit will teach you at that time what you should say.”(F)

Read full chapter