Add parallel Print Page Options

I have made your sy name onoma known phaneroō · ho to the ho men anthrōpos whom hos you gave didōmi me egō out ek of the ho world kosmos. They were eimi yours sos, and you gave didōmi them autos to me kagō, and kai they have kept tēreō · ho your sy word logos. Now nyn they have come to know ginōskō that hoti everything pas that hosos you have given didōmi me egō is eimi from para you sy; for hoti the ho words rhēma that hos you gave didōmi to me egō I have given didōmi to them autos, and kai they autos have received lambanō them, and kai come to know ginōskō in truth alēthōs that hoti I came forth exerchomai from para you sy, and kai they have believed pisteuō that hoti you sy sent apostellō me egō. I egō am praying erōtaō for peri them autos; I am erōtaō not ou praying erōtaō for peri the ho world kosmos, but alla for peri those whom hos you have given didōmi to me egō, for hoti they are eimi yours sy; 10 and kai all pas · ho mine emos are eimi yours sos, and kai · ho yours sos are mine emos, and kai I have been glorified doxazō in en them autos. 11 · kai I am eimi no ouketi longer in en the ho world kosmos, but kai they autos are eimi in en the ho world kosmos, and kagō I am on my way erchomai to pros you sy. Holy hagios Father patēr, keep tēreō them autos in en · ho your sy name onoma, the name that hos you have given didōmi me egō, so hina that they may be eimi one heis, just kathōs as we hēmeis are one. 12 While hote I was eimi with meta them autos, I egō protected tēreō them autos in en · ho your sy name onoma, which hos you have given didōmi me egō. · kai I guarded phylassō them, and kai not oudeis one of ek them autos has been lost apollymi except ei mē the ho son hyios of ho destruction apōleia, that hina the ho scripture graphē might be fulfilled plēroō. 13 But de now nyn I am on my way erchomai to pros you sy, and kai I am saying laleō these houtos things while still in en the ho world kosmos that hina they may have echō · ho my emos joy chara · ho made complete plēroō in en themselves heautou. 14 I egō have given didōmi them autos · ho your sy word logos, and kai the ho world kosmos has hated miseō them autos because hoti they do not ou belong eimi to ek the ho world kosmos, just kathōs as I egō do not ou belong eimi to ek the ho world kosmos. 15 I am not ou asking erōtaō that hina you take airō them autos out ek of the ho world kosmos, but alla that hina you protect tēreō them autos from ek the ho evil ponēros one . 16 They do eimi not ou belong eimi to ek the ho world kosmos, just kathōs as I egō do not ou belong eimi to ek the ho world kosmos. 17 Consecrate hagiazō them autos by en the ho truth alētheia; · ho your sos word logos · ho is eimi truth alētheia. 18 As kathōs you sent apostellō me egō into eis the ho world kosmos, I kagō also have sent apostellō them autos into eis the ho world kosmos. 19 And kai for hyper their autos sake I egō consecrate hagiazō myself emautou, that hina they autos also kai may be eimi consecrated hagiazō by en the truth alētheia.

Read full chapter

“I have manifested Your name [and revealed Your very self, Your real self] to the people whom You have given Me out of the world; they were Yours and You gave them to Me, and they have kept and obeyed Your word. Now [at last] they know [with confident assurance] that all You have given Me is from You [it is really and truly Yours]. For the words which You gave Me I have given them; and they received and accepted them and truly understood [with confident assurance] that I came from You [from Your presence], and they believed [without any doubt] that You sent Me. I pray for them; I do not pray for the world, but for those You have given Me, because they belong to You; 10 and all things that are Mine are Yours, and [all things that are] Yours are Mine; and I am glorified in them. 11 I am no longer in the world; yet they are still in the world, and I am coming to You. Holy Father, keep them in Your name, the name which You have given Me, so that they may be one just as We are. 12 While I was with them, I was keeping them in Your name which You have given Me; and I guarded them and protected them, and not one of them was lost except [a]the son of destruction, so that the Scripture would be fulfilled.(A)

The Disciples in the World

13 But now I am coming to You; and I say these things [while I am still] in the world so that they may experience My joy made full and complete and perfect within them [filling their hearts with My delight]. 14 I have given to them Your word [the message You gave Me]; and the world has hated them because they are not of the world and do not belong to the world, just as I am not of the world and do not belong to it. 15 I do not ask You to take them out of the world, but that You keep them and protect them from the evil one. 16 They are not of the world, just as I am not of the world. 17 Sanctify them in the truth [set them apart for Your purposes, make them holy]; Your word is truth. 18 Just as You commissioned and sent Me into the world, I also have commissioned and sent them (believers) into the world. 19 For their sake [b]I sanctify Myself [to do Your will], so that they also may be sanctified [set apart, dedicated, made holy] in [Your] truth.

Read full chapter

Footnotes

  1. John 17:12 Hebrew idiom for one destined to perish. The betrayal of Christ by Judas Iscariot was foretold in Ps 41:9; cf John 13:18.
  2. John 17:19 Jesus’ sacrificial death allows Christians to be truly sanctified—set apart for God’s purpose.