14 “Anyone who withholds kindness from a friend(A)
    forsakes the fear of the Almighty.(B)
15 But my brothers are as undependable as intermittent streams,(C)
    as the streams that overflow
16 when darkened by thawing ice
    and swollen with melting snow,(D)
17 but that stop flowing in the dry season,
    and in the heat(E) vanish from their channels.
18 Caravans turn aside from their routes;
    they go off into the wasteland and perish.
19 The caravans of Tema(F) look for water,
    the traveling merchants of Sheba(G) look in hope.
20 They are distressed, because they had been confident;
    they arrive there, only to be disappointed.(H)
21 Now you too have proved to be of no help;
    you see something dreadful and are afraid.(I)
22 Have I ever said, ‘Give something on my behalf,
    pay a ransom(J) for me from your wealth,(K)
23 deliver me from the hand of the enemy,
    rescue me from the clutches of the ruthless’?(L)

Read full chapter

14 “One should be kind to a fainting friend,
    but you accuse me without any fear of the Almighty.[a]
15 My brothers, you have proved as unreliable as a seasonal brook
    that overflows its banks in the spring
16     when it is swollen with ice and melting snow.
17 But when the hot weather arrives, the water disappears.
    The brook vanishes in the heat.
18 The caravans turn aside to be refreshed,
    but there is nothing to drink, so they die.
19 The caravans from Tema search for this water;
    the travelers from Sheba hope to find it.
20 They count on it but are disappointed.
    When they arrive, their hopes are dashed.
21 You, too, have given no help.
    You have seen my calamity, and you are afraid.
22 But why? Have I ever asked you for a gift?
    Have I begged for anything of yours for myself?
23 Have I asked you to rescue me from my enemies,
    or to save me from ruthless people?

Read full chapter

Footnotes

  1. 6:14 Or friend, / or he might lose his fear of the Almighty.