Font Size
Jeremiah 2:13
New English Translation
Jeremiah 2:13
New English Translation
13 “Do so because my people have committed a double wrong:
They have rejected me,
the fountain of life-giving water,[a]
and they have dug cisterns for themselves,
cracked cisterns that cannot even hold water.
Footnotes
- Jeremiah 2:13 tn It is difficult to decide whether to translate “fresh, running water” which the Hebrew term for “living water” often refers to (e.g., Gen 26:19; Lev 14:5), or “life-giving water” which the idiom “fountain of life” as source of life and vitality often refers to (e.g., Ps 36:9; Prov 13:14; 14:27). The contrast with cisterns, which collected and held rain water, suggests “fresh, running water,” but the reality underlying the metaphor contrasts the Lord, the source of life, health, and vitality, with useless idols that cannot do anything.
Jeremiah 2:13
New Living Translation
Jeremiah 2:13
New Living Translation
13 “For my people have done two evil things:
They have abandoned me—
the fountain of living water.
And they have dug for themselves cracked cisterns
that can hold no water at all!
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
New Living Translation (NLT)
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.