Add parallel Print Page Options

Then I said,[a]

“O Lord, intervene for the honor of your name[b]
even though our sins speak out against us.[c]
Indeed,[d] we have turned away from you many times.
We have sinned against you.
You have been the object of Israel’s hopes.
You have saved them when they were in trouble.
Why have you become like a resident foreigner[e] in the land?
Why have you become like a traveler who only stops in to spend the night?
Why should you be like someone who is helpless,[f]
like a champion[g] who cannot save anyone?
You are indeed with us,[h]
and we belong to you.[i]
Do not abandon us!”

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 14:7 tn The words “Then I said” are not in the text. However, it cannot be a continuation of the Lord’s speech, and the people have consistently refused to acknowledge their sin. The fact that the prayers here and in vv. 19-22 are followed by an address from God to Jeremiah regarding prayer (cf. 4:11 and the interchanges there between God and Jeremiah, and 15:1) also argues that the speaker is Jeremiah. He is again identifying with his people (cf. 8:18-9:2). Here he takes up the petition part of the lament, which often contains elements of confession of sin and statements of trust. In 14:1-6 God portrays to Jeremiah the people’s lamentable plight instead of their describing it to him. Here Jeremiah prays what they should pray. The people are strangely silent throughout.
  2. Jeremiah 14:7 tn Heb “Act for the sake of your name.” For the usage of “act” in this absolute, unqualified sense, cf. BDB 794 s.v. עָשָׂה Qal.I.r and compare the usage, e.g., in 1 Kgs 8:32 and 39. For the nuance of “for the sake of your name,” compare the usage in Isa 48:9 and Ezek 20:9, 14.
  3. Jeremiah 14:7 tn Or “bear witness against us,” or “can be used as evidence against us,” to keep the legal metaphor. Heb “testify against.”
  4. Jeremiah 14:7 tn The Hebrew particle כִּי (ki) can scarcely be causal here; it is either intensive (BDB 472 s.v. כִּי 1.e) or concessive (BDB 473 s.v. כִּי 2.c). The parallel usage in Gen 18:20 argues for the intensive force, as does the fact that the concessive has already been expressed by אִם (ʾim).
  5. Jeremiah 14:8 tn It would be a mistake to translate this word as “stranger.” This word (גֵּר, ger) refers to a resident alien or resident foreigner who stays in a country not his own. The status of a (גֵּר, ger) varied by country. The Israelites were slaves in Egypt, but the resident foreigner in Israel was under the same laws (civil and religious) as the Israelite and could worship the Lord as part of the covenant community. For more on the ger (גֵּר), see the notes at Exod 12:19; Lev 19:3; Deut 23:7; 29:11. Jeremiah’s complaint here is particularly bold, reversing the image of Lev 25:23 where the Lord owns the land and the Israelites are “resident foreigners” (ger; גֵּר). For further information on the status of “resident foreigners” see IDB 4:397-99 s.v. “Sojourner.”
  6. Jeremiah 14:9 tn This is the only time this word occurs in the Hebrew Bible. The lexicons generally take it to mean “confused” or “surprised” (cf., e.g., BDB 187 s.v. דָּהַם). However, the word has been found in a letter from the seventh century in a passage where it must mean something like “be helpless”; see W. L. Holladay, Jeremiah (Hermeneia), 1:433, for discussion and bibliography of an article where this letter is dealt with.
  7. Jeremiah 14:9 tn Heb “mighty man, warrior.” For this nuance see 1 Sam 17:51, where it parallels a technical term used of Goliath earlier in 17:4, 23.
  8. Jeremiah 14:9 tn Heb “in our midst.”
  9. Jeremiah 14:9 tn Heb “Your name is called upon us.” See Jer 7:10, 11, 14, 30 for this idiom with respect to the temple and see the notes on Jer 7:10.

Though our (A)wrongdoings testify against us,
Lord, act (B)for the sake of Your name!
Our (C)apostasies have indeed been many,
We have (D)sinned against You.
(E)Hope of Israel,
Its (F)Savior in (G)time of distress,
Why are You like a stranger in the land,
Or like a traveler who has pitched his tent for the night?
Why are You like a confused person,
Like a warrior who (H)cannot save?
Yet (I)You are in our midst, Lord,
And we are (J)called by Your name;
Do not leave us!”

Read full chapter