Add parallel Print Page Options

If ei you teleō really mentoi fulfill teleō the royal basilikos law nomos as set forth in kata this ho scripture graphē, “ You shall love agapaō · ho your sy neighbor plēsion as hōs yourself seautou,” you are doing poieō well kalōs. But de if ei you show favoritism prosōpolēmpteō, you are committing ergazomai sin hamartia and are convicted elenchō by hypo the ho law nomos as hōs transgressors parabatēs. 10 For gar whoever hostis keeps tēreō the ho entire holos law nomos yet de fails ptaiō at en a single point heis has become ginomai guilty enochos of the law as a whole pas. 11 For gar he ho who said legō, “ Do not commit adultery moicheuō,” also kai said legō, “ Do not commit murder phoneuō.” Now de if ei you do not ou commit adultery moicheuō but de do commit murder phoneuō, you have become ginomai a transgressor parabatēs of the law nomos.

Read full chapter

This royal law [C because God the king decreed it, or because it is the supreme law] is found in the Scriptures: “Love your neighbor as you love yourself [Lev. 19:18; Matt. 22:37–40].” ·If you [or If you really; or If you, however,] ·obey [fulfill; carry out] this law, you are doing ·right [well]. But if you ·treat one person as being more important than another [show favoritism/partiality; 2:1], you are sinning. You are ·guilty of breaking God’s law [L convicted by the law as lawbreakers/ transgressors]. 10 [L For] A person who ·follows [keeps; obeys] all of God’s law but ·fails to obey even one command [L stumbles/falls in one point] is guilty of breaking all the commands in that law. 11 [L For] The same God who said, “You must not ·be guilty of [commit] adultery [Ex. 20:14; Deut. 5:18],” also said, “You must not murder anyone [Ex. 20:13; Deut. 5:17].” So if you do not ·take part in [commit] adultery but you murder someone, ·you are guilty of breaking all of God’s law [L you have become a breaker/transgressor of the law; Matt. 5:18–19; Gal. 5:3].

Read full chapter