Isaiah 33:10-16
Authorized (King James) Version
10 Now will I rise, saith the Lord;
now will I be exalted; now will I lift up myself.
11 Ye shall conceive chaff, ye shall bring forth stubble:
your breath, as fire, shall devour you.
12 And the people shall be as the burnings of lime:
as thorns cut up shall they be burned in the fire.
13 Hear, ye that are far off, what I have done;
and, ye that are near, acknowledge my might.
14 The sinners in Zion are afraid;
fearfulness hath surprised the hypocrites.
Who among us shall dwell with the devouring fire?
who among us shall dwell with everlasting burnings?
15 He that walketh righteously, and speaketh uprightly;
he that despiseth the gain of oppressions,
that shaketh his hands from holding of bribes,
that stoppeth his ears from hearing of blood,
and shutteth his eyes from seeing evil;
16 he shall dwell on high:
his place of defence shall be the munitions of rocks:
bread shall be given him; his waters shall be sure.
Isaiah 33:10-16
American Standard Version
10 Now will I arise, saith Jehovah; now will I lift up myself; now will I be exalted. 11 Ye shall conceive chaff, ye shall bring forth stubble: your breath is a fire that shall devour you. 12 And the peoples shall be as the burnings of lime, as thorns cut down, that are burned in the fire.
13 Hear, ye that are far off, what I have done; and, ye that are near, acknowledge my might. 14 The sinners in Zion are afraid; trembling hath seized the godless ones: Who among us can dwell with the devouring fire? who among us can dwell with everlasting burnings? 15 He that walketh righteously, and speaketh uprightly; he that despiseth the gain of [a]oppressions, that shaketh his hands from taking a bribe, that stoppeth his ears from hearing of blood, and shutteth his eyes from looking upon evil: 16 He shall dwell on high; his place of defence shall be the munitions of rocks; his bread shall be given him; his waters shall be sure.
Read full chapterFootnotes
- Isaiah 33:15 Or, fraud
KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.
Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?)