And (A)she did not know
    that it was (B)I who gave her
    (C)the grain, the wine, and the oil,
and who lavished on (D)her silver and gold,
    (E)which they used for Baal.
Therefore (F)I will take back
    my grain in its time,
    and my wine in its season,
and (G)I will take away my wool and my flax,
    which were to cover her nakedness.
10 Now (H)I will uncover her lewdness
    in the sight of her lovers,
    and no one shall rescue her out of my hand.
11 (I)And I will put an end to all her mirth,
    her feasts, her (J)new moons, her (K)Sabbaths,
    and all her (L)appointed feasts.
12 And (M)I will lay waste her vines and her fig trees,
    (N)of which she said,
‘These are (O)my wages,
    which my lovers have given me.’
I will make them a forest,
    (P)and the beasts of the field shall devour them.
13 And (Q)I will punish her for (R)the feast days of the Baals
    when she burned offerings to them
and (S)adorned herself with her ring and jewelry,
    and went after her lovers
    and forgot me, declares the Lord.

Read full chapter

She did not know
    that it was I who gave her
    the grain, the wine, and the oil
and who lavished upon her silver
    and gold that they used for Baal.(A)
Therefore I will take back
    my grain in its time
    and my wine in its season,
and I will take away my wool and my flax,
    which were to cover her nakedness.
10 Now I will uncover her shame
    in the sight of her lovers,
    and no one shall rescue her out of my hand.(B)
11 I will put an end to all her mirth,
    her festivals, her new moons, her Sabbaths,
    and all her appointed festivals.(C)
12 I will lay waste her vines and her fig trees,
    of which she said,
“These are my pay,
    which my lovers have given me.”
I will make them a forest,
    and the wild animals shall devour them.(D)
13 I will punish her for the festival days of the Baals,
    to whom she offered incense
and decked herself with her rings and jewelry
    and went after her lovers
    and forgot me, says the Lord.(E)

Read full chapter