Add parallel Print Page Options

Habakkuk’s Second Complaint

12 Are you not from of old,
    O Yahweh my God, my Holy One?
    You[a] shall not die.
O Yahweh, you have marked them[b] for judgment;
    O Rock, you have established them[c] for reproof.
13 Your eyes are too pure to see evil,
    and you are not able to look at wrongdoing.[d]
Why do you look at the treacherous?
Why are you silent when the wicked swallows up
    someone more righteous than him?
14 You make humankind like fish of the sea,
    like crawling creatures that have no ruler among them.
15 He brings up all of them with a fishhook;
    he drags them up with a fishnet;
he gathers them in his dragnet.
    Therefore, he rejoices and exults.
16 Therefore he sacrifices to his fishnet
    and makes offerings to his dragnet,
for by them he makes a good living[e]
    and his food is rich.
17 Will he therefore empty his fishnet
    and continually kill nations without showing mercy?

The Righteous Will Live by Faith

I will stand at my post,
    and station myself on the rampart.
And I will keep watch to see what he will say to me,
    and what he will answer concerning my complaint.

Footnotes

  1. Habakkuk 1:12 Hebrew “we shall not die,” considered a deliberate scribal change of the text to avoid offensive language toward Yahweh
  2. Habakkuk 1:12 Hebrew “him”
  3. Habakkuk 1:12 Hebrew “him”
  4. Habakkuk 1:13 Or “trouble”
  5. Habakkuk 1:16 Literally “his portion is fat”

Habakkuk’s Second Prayer

12 Are you not from eternity, Lord my God?(A)
My Holy One,(B) you[a] will not die.
Lord, you appointed them to execute judgment;
my Rock,(C) you destined them to punish us.
13 Your eyes(D) are too pure(E) to look on evil,
and you cannot tolerate wrongdoing.
So why do you tolerate those who are treacherous?(F)
Why are you silent
while one[b] who is wicked swallows up
one[c] who is more righteous than himself?
14 You have made mankind
like the fish of the sea,(G)
like marine creatures that have no ruler.
15 The Chaldeans pull them all up with a hook,
catch them in their dragnet,(H)
and gather them in their fishing net;
that is why they are glad and rejoice.
16 That is why they sacrifice to their dragnet
and burn incense to their fishing net,
for by these things their portion is rich
and their food plentiful.(I)
17 Will they therefore empty their net
and continually slaughter nations without mercy?

Habakkuk Waits for God’s Response

I will stand at my guard post
and station myself on the lookout tower.(J)
I will watch to see what he will say to me(K)
and what I should[d] reply about my complaint.

Footnotes

  1. 1:12 Alt Hb tradition reads we
  2. 1:13 = Babylon
  3. 1:13 = Judah
  4. 2:1 Syr reads what he will