Jacob’s Burial Instructions

29 Then he commanded them, “I am about to be gathered to my people.(A) Bury me with my ancestors(B) in the cave in the field of Ephron the Hethite.(C) 30 The cave is in the field of Machpelah near Mamre, in the land of Canaan. This is the field Abraham purchased from Ephron the Hethite as burial property.(D) 31 Abraham and his wife Sarah are buried there,(E) Isaac and his wife Rebekah are buried there,(F) and I buried Leah there.(G) 32 The field and the cave in it were purchased from the Hethites.” 33 When Jacob had finished giving charges to his sons, he drew his feet into the bed, took his last breath, and was gathered to his people.

Jacob’s Burial

50 Then Joseph, leaning over his father’s face, wept and kissed him. He commanded his servants who were physicians to embalm his father. So they embalmed Israel. They took forty days to complete this, for embalming takes that long, and the Egyptians mourned for him seventy days.(H)

When the days of mourning were over, Joseph said to Pharaoh’s household, “If I have found favor with you, please tell Pharaoh that my father made me take an oath,(I) saying, ‘I am about to die. You must bury me there in the tomb that I made for myself in the land of Canaan.’(J) Now let me go and bury my father. Then I will return.”

So Pharaoh said, “Go and bury your father in keeping with your oath.”

Then Joseph went to bury his father, and all Pharaoh’s servants, the elders of his household, and all the elders of the land of Egypt went with him, along with all Joseph’s family, his brothers, and his father’s family. Only their dependents, their flocks, and their herds were left in the land of Goshen. Horses and chariots went up with him; it was a very impressive procession. 10 When they reached the threshing floor of Atad, which is across the Jordan, they lamented and wept loudly, and Joseph mourned seven days for his father. 11 When the Canaanite inhabitants of the land saw the mourning at the threshing floor of Atad, they said, “This is a solemn mourning on the part of the Egyptians.” Therefore the place is named Abel-mizraim.[a] It is across the Jordan.

12 So Jacob’s sons did for him what he had commanded them. 13 They carried him to the land of Canaan and buried him in the cave at Machpelah in the field near Mamre, which Abraham had purchased as burial property from Ephron the Hethite.(K) 14 After Joseph buried his father, he returned to Egypt with his brothers and all who had gone with him to bury his father.

Footnotes

  1. 50:11 = Mourning of Egypt

29 Then he instructed them,[a] “I am about to go[b] to my people. Bury me with my fathers in the cave in the field of Ephron the Hittite. 30 It is the cave in the field of Machpelah, near Mamre in the land of Canaan, which Abraham bought for a burial plot from Ephron the Hittite. 31 There they buried Abraham and his wife Sarah; there they buried Isaac and his wife Rebekah; and there I buried Leah. 32 The field and the cave in it were acquired from the sons of Heth.”[c]

33 When Jacob finished giving these instructions to his sons, he pulled his feet up onto the bed, breathed his last breath, and went[d] to his people.

The Burials of Jacob and Joseph

50 Then Joseph hugged his father’s face.[e] He wept over him and kissed him. Joseph instructed the physicians in his service[f] to embalm his father, so the physicians embalmed Israel. They took forty days, for that is the full time needed for embalming.[g] The Egyptians mourned for[h] him seventy days.[i]

When the days of mourning[j] had passed, Joseph said to Pharaoh’s royal court,[k] “If I have found favor in your sight, please say to Pharaoh,[l] ‘My father made me swear an oath. He said,[m] “I am about to die. Bury me[n] in my tomb that I dug for myself there in the land of Canaan.” Now let me go and bury my father; then I will return.’” So Pharaoh said, “Go and bury your father, just as he made you swear to do.”[o]

So Joseph went up to bury his father; all Pharaoh’s officials went with him—the senior courtiers[p] of his household, all the senior officials of the land of Egypt, all Joseph’s household, his brothers, and his father’s household. But they left their little children and their flocks and herds in the land of Goshen. Chariots and horsemen also went up with him, so it was a very large entourage.[q]

10 When they came to the threshing floor of Atad[r] on the other side of the Jordan, they mourned there with very great and bitter sorrow.[s] There Joseph observed a seven-day period of mourning for his father. 11 When the Canaanites who lived in the land saw them mourning at the threshing floor of Atad, they said, “This is a very sad occasion[t] for the Egyptians.” That is why its name was called[u] Abel Mizraim,[v] which is beyond the Jordan.

12 So the sons of Jacob did for him just as he had instructed them. 13 His sons carried him to the land of Canaan and buried him in the cave of the field of Machpelah, near Mamre. This is the field Abraham purchased as a burial plot from Ephron the Hittite. 14 After he buried his father, Joseph returned to Egypt, along with his brothers and all who had accompanied him to bury his father.

Footnotes

  1. Genesis 49:29 tn The Hebrew text adds “and he said to them,” which is not included in the translation because it is redundant in English.
  2. Genesis 49:29 tn Heb “I am about to be gathered.” The participle is used here to describe what is imminent.
  3. Genesis 49:32 tn Some translate the Hebrew term “Heth” as “Hittites” here (see also Gen 23:3), but this gives the impression that these people were the classical Hittites of Anatolia. However, there is no known connection between these sons of Heth, apparently a Canaanite group (see Gen 10:15), and the Hittites of Asia Minor. See H. A. Hoffner, Jr., “Hittites,” Peoples of the Old Testament World, 152-53.
  4. Genesis 49:33 tn Heb “was gathered.”
  5. Genesis 50:1 tn Heb “fell on.” The expression describes Joseph’s unrestrained sorrow over Jacob’s death; he probably threw himself across the body and embraced his father.
  6. Genesis 50:2 tn Heb “his servants the physicians.”
  7. Genesis 50:3 tn Heb “and forty days were fulfilled for him, for thus are fulfilled the days of embalming.”
  8. Genesis 50:3 tn Heb “wept for.”
  9. Genesis 50:3 sn Seventy days. This probably refers to a time of national mourning.
  10. Genesis 50:4 tn Heb “weeping.”
  11. Genesis 50:4 tn Heb “the house of Pharaoh.”
  12. Genesis 50:4 tn Heb “in the ears of Pharaoh.”
  13. Genesis 50:5 tn Heb “saying.”
  14. Genesis 50:5 tn The imperfect verbal form here has the force of a command.
  15. Genesis 50:6 tn Heb “he made you swear on oath.”
  16. Genesis 50:7 tn Or “dignitaries”; Heb “elders.”
  17. Genesis 50:9 tn Heb “camp.”
  18. Genesis 50:10 sn The location of the threshing floor of Atad is not certain. The expression the other side of the Jordan could refer to the eastern or western bank, depending on one’s perspective. However, it is commonly used in the OT for Transjordan. This would suggest that the entourage came up the Jordan Valley and crossed into the land at Jericho, just as the Israelites would in the time of Joshua.
  19. Genesis 50:10 tn Heb “and they mourned there [with] very great and heavy mourning.” The cognate accusative, as well as the two adjectives and the adverb, emphasize the degree of their sorrow.
  20. Genesis 50:11 tn Heb “this is heavy mourning for Egypt.”
  21. Genesis 50:11 tn The verb has no expressed subject and so it may be translated as passive.
  22. Genesis 50:11 sn The name Abel Mizraim means “the mourning of Egypt.”