Add parallel Print Page Options

13 But there was no food in all the land because the famine was very severe; the land of Egypt and the land of Canaan wasted away[a] because of the famine. 14 Joseph collected all the money that could be found in the land of Egypt and in the land of Canaan as payment[b] for the grain they were buying. Then Joseph brought the money into Pharaoh’s palace.[c] 15 When the money from the lands of Egypt and Canaan was used up, all the Egyptians[d] came to Joseph and said, “Give us food! Why should we die[e] before your very eyes because our money has run out?”

16 Then Joseph said, “If your money is gone, bring your livestock, and I will give you food[f] in exchange for[g] your livestock.” 17 So they brought their livestock to Joseph, and Joseph gave them food in exchange for their horses, the livestock of their flocks and herds, and their donkeys.[h] He got them through that year by giving them food in exchange for all their livestock.

18 When that year was over, they came to him the next year and said to him, “We cannot hide from our[i] lord that the money is used up and the livestock and the animals belong to our lord. Nothing remains before our lord except our bodies and our land. 19 Why should we die before your very eyes, both we and our land? Buy us and our land in exchange for food, and we, with our land, will become[j] Pharaoh’s slaves.[k] Give us seed that we may live[l] and not die. Then the land will not become desolate.”[m]

20 So Joseph bought all the land of Egypt for Pharaoh. Each[n] of the Egyptians sold his field, for the famine was severe.[o] So the land became Pharaoh’s. 21 Joseph[p] made all the people slaves[q] from one end of Egypt’s border to the other end of it. 22 But he did not purchase the land of the priests because the priests had an allotment from Pharaoh and they ate from their allotment that Pharaoh gave them. That is why they did not sell their land.

23 Joseph said to the people, “Since I have bought you and your land today for Pharaoh, here is seed for you. Cultivate[r] the land. 24 When the crop comes in, give[s] one-fifth of it to Pharaoh. The remaining four-fifths will be yours for seed for the fields and for you to eat, including those in your households and your little children.” 25 They replied, “You have saved our lives! You are showing us favor,[t] and we will be Pharaoh’s slaves.”[u]

26 So Joseph made it a statute,[v] which is in effect[w] to this day throughout the land of Egypt: One-fifth belongs to Pharaoh. Only the land of the priests did not become Pharaoh’s.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 47:13 tn The verb לַהַה (lahah, = לָאָה, laʾah) means “to faint, to languish”; it figuratively describes the land as wasting away, drooping, being worn out.
  2. Genesis 47:14 tn Or “in exchange.” On the use of the preposition here see BDB 90 s.v. בְּ.
  3. Genesis 47:14 tn Heb “house.”
  4. Genesis 47:15 tn Heb “all Egypt.” The expression is a metonymy and refers to all the people of Egypt.
  5. Genesis 47:15 tn The imperfect verbal form has a deliberative force here.
  6. Genesis 47:16 tn The word “food” has been supplied in the translation for stylistic reasons.
  7. Genesis 47:16 tn On the use of the preposition here see BDB 90 s.v. בְּ.
  8. Genesis 47:17 tn The definite article is translated here as a possessive pronoun.
  9. Genesis 47:18 tn Heb “my.” The expression “my lord” occurs twice more in this verse.
  10. Genesis 47:19 tn After the imperative, the prefixed verbal form with vav here indicates consequence.
  11. Genesis 47:19 sn Pharaoh’s slaves. The idea of slavery is not attractive to the modern mind, but in the ancient world it was the primary way of dealing with the poor and destitute. If the people became slaves of Pharaoh, it was Pharaoh’s responsibility to feed them and care for them. It was the best way for them to survive the famine.
  12. Genesis 47:19 tn After the imperative, the prefixed verbal form with vav here indicates purpose or result.
  13. Genesis 47:19 tn The disjunctive clause structure (vav plus subject plus negated verb) highlights the statement and brings their argument to a conclusion.
  14. Genesis 47:20 tn The Hebrew text connects this clause with the preceding one with a causal particle (כִּי, ki). The translation divides the clauses into two sentences for stylistic reasons.
  15. Genesis 47:20 tn The Hebrew text adds “upon them.” This has not been included in the translation for stylistic reasons.
  16. Genesis 47:21 tn Heb “and he”; the referent (Joseph) has been specified in the translation for clarity.
  17. Genesis 47:21 tc The MT reads “and the people he removed to the cities,” which does not make a lot of sense in this context. Smr and the LXX read “he enslaved them as slaves.”
  18. Genesis 47:23 tn The perfect verbal form with the vav consecutive is equivalent to a command here.
  19. Genesis 47:24 tn The perfect form with the vav (ו) consecutive is equivalent to an imperfect of instruction here.
  20. Genesis 47:25 tn Heb “we find favor in the eyes of my lord.” Some interpret this as a request, “may we find favor in the eyes of my lord.”
  21. Genesis 47:25 sn Slaves. See the note on this word in v. 21.
  22. Genesis 47:26 tn On the term translated “statute” see P. Victor, “A Note on Hoq in the Old Testament,” VT 16 (1966): 358-61.
  23. Genesis 47:26 tn The words “which is in effect” have been supplied in the translation for stylistic reasons.

13 And there was no bread in all the land; for the famine was very sore, so that the land of Egypt and the land of Canaan fainted by reason of the famine. 14 And Joseph gathered up all the money that was found in the land of Egypt, and in the land of Canaan, for the grain which they bought: and Joseph brought the money into Pharaoh’s house. 15 And when the money was all spent in the land of Egypt, and in the land of Canaan, all the Egyptians came unto Joseph, and said, Give us bread: for why should we die in thy presence? for our money faileth. 16 And Joseph said, Give your cattle; and I will give you for your cattle, if money fail. 17 And they brought their cattle unto Joseph; and Joseph gave them bread in exchange for the horses, and for the [a]flocks, and for the herds, and for the asses: and he [b]fed them with bread in exchange for all their cattle for that year. 18 And when that year was ended, they came unto him the second year, and said unto him, We will not hide from my lord, how that our money is all spent; and the herds of cattle are my lord’s; there is nought left in the sight of my lord, but our bodies, and our lands: 19 wherefore should we die before thine eyes, both we and our land? buy us and our land for bread, and we and our land will be servants unto Pharaoh: and give us seed, that we may live, and not die, and that the land be not desolate.

20 So Joseph bought all the land of Egypt for Pharaoh; for the Egyptians sold every man his field, because the famine was sore upon them: and the land became Pharaoh’s. 21 And as for the people, [c]he removed them [d]to the cities from one end of the border of Egypt even to the other end thereof. 22 Only the land of the priests bought he not: for the priests had a portion from Pharaoh, and did eat their portion which Pharaoh gave them; wherefore they sold not their land. 23 Then Joseph said unto the people, Behold, I have bought you this day and your land for Pharaoh: lo, here is seed for you, and ye shall sow the land. 24 And it shall come to pass at the ingatherings, that ye shall give a fifth unto Pharaoh, and four parts shall be your own, for seed of the field, and for your food, and for them of your households, and for food for your little ones. 25 And they said, Thou hast saved our lives: let us find favor in the sight of my lord, and we will be Pharaoh’s servants. 26 And Joseph made it a statute concerning the land of Egypt unto this day, that Pharaoh should have the fifth; only the land of the priests alone became not Pharaoh’s.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 47:17 Hebrew cattle of the flocks, and for the cattle of the herds.
  2. Genesis 47:17 Hebrew led them as a shepherd.
  3. Genesis 47:21 According to Septuagint and Vulgate, he made bondmen of them, from etc.
  4. Genesis 47:21 Or, according to their cities