Add parallel Print Page Options

14 And the word of Yahweh came[a] to me, saying,[b] 15 “Son of man,[c] your brothers, your brothers, the men of your redemption, and all of the house of Israel, all of it, who said concerning the inhabitants of Jerusalem,[d] ‘They are far from Yahweh, therefore to us this land was given as a possession.’ 16 Therefore say, ‘Thus says the Lord Yahweh: “Though I have removed them far away among the nations and though I have scattered them among the countries, yet I was a sanctuary to them for a little while in the countries to which they have gone.’”[e] 17 Therefore say, ‘Thus says the Lord Yahweh: “And I will assemble you from the peoples, and I will gather you from the countries to which you were scattered among them, and I will give the land of Israel to you. 18 And when they come there, then they will remove all of its vile idols and all of its detestable things from it. 19 And I will give to them one heart, and a new spirit I will give[f] in their inner parts. And I will remove their[g] heart of stone from their body, and I will give to them a heart of flesh, 20 so that they may walk in my statutes, and they will keep my regulations, and they will do them, and they will be to me a people, and I myself will be to them as God. 21 But to[h] the heart of their abominations and the detestable things their heart is going. I will bring their way on their head,” declares[i] the Lord Yahweh.’”

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezekiel 11:14 Literally “was”
  2. Ezekiel 11:14 Or “to say”
  3. Ezekiel 11:15 Or “mortal,” or “son of humankind”
  4. Ezekiel 11:15 Literally “which they said concerning them the inhabitants of Jerusalem”
  5. Ezekiel 11:16 Literally “which they came there”
  6. Ezekiel 11:19 Or “put”
  7. Ezekiel 11:19 Hebrew “the”
  8. Ezekiel 11:21 Or “and to”
  9. Ezekiel 11:21 Literally “declaration of”

14 Then the Lord’s message came to me: 15 “Son of man, your brothers,[a] your relatives,[b] and the whole house of Israel, all of them are those to whom the inhabitants of Jerusalem have said, ‘They have gone far away[c] from the Lord; to us this land has been given as a possession.’

16 “Therefore say: ‘This is what the Sovereign Lord says: Although I have removed them far away among the nations and have dispersed them among the countries, I have been a little[d] sanctuary for them among the lands where they have gone.’

17 “Therefore say: ‘This is what the Sovereign Lord says: When I regather you from the peoples and assemble you from the lands where you have been dispersed, I will give you back the country of Israel.’

18 “When they return to it, they will remove from it all its detestable things and all its abominations. 19 I will give them one heart and I will put a new spirit within them;[e] I will remove the hearts of stone from their bodies[f] and I will give them tender hearts,[g] 20 so that they may follow my statutes and observe my regulations and carry them out. Then they will be my people, and I will be their God.[h] 21 But those whose hearts are devoted to detestable things and abominations, I hereby repay them for what they have done,[i] says the Sovereign Lord.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezekiel 11:15 tc The MT reads “your brothers, your brothers” either for emphasis (D. I. Block, Ezekiel [NICOT], 1:341, n. 1; 346) or as a result of dittography.
  2. Ezekiel 11:15 tc The MT reads גְאֻלָּתֶךָ (geʾullatekha, “your redemption-men”), referring to the relatives responsible for deliverance in times of hardship (see Lev 25:25-55). The LXX and Syriac read “your fellow exiles,” assuming an underlying Hebrew text of גָלוּתֶךָ (galutekha) or having read the א (alef) as an internal mater lectionis for holem.
  3. Ezekiel 11:15 tc The MT has an imperative form (“go far!”), but it may be read with different vowels as a perfect verb (“they have gone far”).
  4. Ezekiel 11:16 tn Or “have been partially a sanctuary”; others take this as temporal (cf. NASB, NIV, NRSV “a little while”).
  5. Ezekiel 11:19 tc The MT reads “you”; many Hebrew mss along with the LXX and other ancient versions read “within them.”
  6. Ezekiel 11:19 tn Heb “their flesh.”
  7. Ezekiel 11:19 tn Heb “heart of flesh.”
  8. Ezekiel 11:20 sn The expression They will be my people, and I will be their God occurs as a promise to Abraham (Gen 17:8), Moses (Exod 6:7), and the nation (Exod 29:45).
  9. Ezekiel 11:21 tn Heb “their way on their head I have placed.”