18 At the end of the time that the king had said to present them, the chief eunuch presented them to Nebuchadnezzar. 19 The king interviewed them, and among all of them, no one was found equal to Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah.(A) So they began to attend the king. 20 In every matter of wisdom and understanding that the king consulted them about, he found them ten times[a](B) better than all the magicians and mediums(C) in his entire kingdom.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:20 Lit hands

18 When the time appointed by the king arrived,[a] the overseer of the court officials brought them into Nebuchadnezzar’s presence. 19 When the king spoke with them, he did not find among the entire group[b] anyone like Daniel, Hananiah, Mishael, or Azariah. So they entered the king’s service.[c] 20 In every matter of wisdom and[d] insight the king asked them about, he found them to be ten times[e] better than any of the magicians and astrologers that were in his entire empire.

Read full chapter

Footnotes

  1. Daniel 1:18 tn Heb “at the end of the days that the king said to bring them.”
  2. Daniel 1:19 tn Heb “from all of them.”
  3. Daniel 1:19 tn Heb “stood before the king.”
  4. Daniel 1:20 tc The MT lacks the conjunction, reading the first word in the phrase as a construct (“wisdom of insight”). While this reading is not impossible, it seems better to follow Theodotion, the Syriac, the Vulgate, and the Sahidic Coptic, all of which have the conjunction.
  5. Daniel 1:20 tn Heb “hands.”