Add parallel Print Page Options

Therefore oun put to death nekroō · ho whatever melos · ho is earthly epi ho · ho in you: sexual porneia immorality , impurity akatharsia, lust pathos, evil kakos desire epithumia, and kai · ho covetousness pleonexia, which hostis is eimi idolatry eidōlolatria. Because dia of these hos, the ho wrath orgē of ho God theos is coming erchomai upon epi the ho sons hyios of ho disobedience apeitheia. And in en them hos you hymeis also kai once pote walked peripateō, when hote you were living zaō among en them houtos. But de now nyni you hymeis must put apotithēmi away · kai all pas those things ho: anger orgē, rage thumos, malice kakia, slander blasphēmia, and filthy aischrologia talk from ek · ho your hymeis mouth stoma. Stop lying pseudomai to eis one allēlōn another , since you have put apekdyomai off the ho old palaios man anthrōpos with syn · ho its autos practices praxis, 10 and kai have put endyō on the ho new neos man , which ho is being renewed anakainoō in eis knowledge epignōsis after kata the image eikōn of ho its autos creator ktizō. 11 Here hopou there is no ou longer Greek Hellēn and kai Jew Ioudaios, circumcised peritomē and kai uncircumcised akrobystia, barbarian barbaros, Scythian Skythēs, slave and free eleutheros, but alla Christ Christos is · ho all pas and kai in en all pas.

Read full chapter

So put to death and deprive of power the evil longings of your earthly body [with its sensual, self-centered instincts] immorality, impurity, sinful passion, evil desire, and greed, which is [a kind of] idolatry [because it replaces your devotion to God]. Because of these [sinful] things the [divine] wrath of God is coming [a]on the sons of disobedience [those who fail to listen and who routinely and obstinately disregard God’s precepts], and in these [sinful things] you also once walked, when you were habitually living in them [without the knowledge of Christ]. But now rid yourselves [completely] of all these things: anger, rage, malice, slander, and obscene (abusive, filthy, vulgar) language from your mouth. Do not lie to one another, for you have stripped off the old self with its evil practices, 10 and have put on the new [spiritual] self who is being continually renewed in true knowledge in the image of Him who created the new self—(A) 11 a renewal in which there is no [distinction between] Greek and Jew, circumcised and uncircumcised, [nor between nations whether] [b]barbarian or [c]Scythian, [nor in status whether] slave or free, but Christ is all, and in all [so believers are equal in Christ, without distinction].

Read full chapter

Footnotes

  1. Colossians 3:6 Two early mss do not contain this phrase.
  2. Colossians 3:11 A derogatory term used to describe uneducated, uncultured people who were not fluent in the Greek language.
  3. Colossians 3:11 The Scythians were savage equestrian herdsmen who were skilled archers and often worked as mercenaries and/or slave traders. The Scythian women were known to dress as warriors and fight alongside the men.