Add parallel Print Page Options

27 And de they brought agō them autos and had them stand histēmi before en the ho council synedrion. · kai The ho high priest archiereus questioned eperōtaō them autos, 28 saying legō, “ We gave parangellō you hymeis a strict order parangelia to stop teaching didaskō in epi · ho this houtos name onoma. Yet kai you have filled plēroō · ho Jerusalem Ierousalēm with ho your hymeis teaching didachē, and kai you intend boulomai to bring epagō on epi us hēmeis the ho blood haima of ho this houtos man anthrōpos.” 29 But de in response apokrinomai, Peter Petros and kai the ho other apostles apostolos said legō, “ It is necessary dei to obey peitharcheō God theos rather mallon than ē men anthrōpos.” 30 The ho God theos of ho our hēmeis fathers patēr raised egeirō Jesus Iēsous, whom hos you hymeis killed diacheirizō by hanging kremannymi him on epi a tree xylon. 31 God theos exalted hypsoō this houtos Jesus · ho to ho his autos own right hand dexios as Leader archēgos and kai Savior sōtēr, so ho as to provide didōmi repentance metanoia for ho Israel Israēl and kai the remission aphesis of sins hamartia. 32 And kai we hēmeis are eimi witnesses martys of ho these houtos events rhēma, and kai so is the ho Holy hagios Spirit pneuma, · ho whom hos God theos has given didōmi · ho to those ho who obey peitharcheō him autos.”

Read full chapter

27 When they had brought them, they stood them before the council,[a] and the high priest questioned[b] them, 28 saying, “We gave[c] you strict orders[d] not to teach in this name.[e] Look,[f] you have filled Jerusalem with your teaching, and you intend to bring this man’s blood[g] on us!” 29 But Peter and the apostles replied,[h] “We must obey[i] God rather than people.[j] 30 The God of our forefathers[k] raised up Jesus, whom you seized and killed by hanging him on a tree.[l] 31 God exalted him[m] to his right hand as Leader[n] and Savior, to give repentance to Israel and forgiveness of sins.[o] 32 And we are witnesses of these events,[p] and so is the Holy Spirit whom God has given to those who obey[q] him.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 5:27 tn Or “the Sanhedrin” (the highest legal, legislative, and judicial body among the Jews).
  2. Acts 5:27 tn Or “interrogated,” “asked.”
  3. Acts 5:28 tc ‡ The majority of mss, including a few significant witnesses (א2 D E [Ψ] 1739 M sy sa), have the negative particle οὐ (ou) here, effectively turning the high priest’s words into a question: “Did we not give you strict orders not to teach in this name?” But the earliest and most significant mss, along with some others (P74 א* A B 1175 lat bo), lack the particle, making this a strong statement rather than a question. Scribes may have been tempted to omit the particle to strengthen the contrast between official Judaism and the new faith, but the fact that v. 27 introduces the quotation with ἐπηρώτησεν (epērōtēsen, “he questioned”) may well have prompted scribes to add οὐ to convert the rebuke into a question. Further, that excellent witnesses affirm the shorter reading is sufficient ground for accepting it as most probably authentic. NA28 includes the particle in brackets, indicating some doubt as to its authenticity.
  4. Acts 5:28 tn Grk “We commanded you with a commandment” (a Semitic idiom that is emphatic).
  5. Acts 5:28 sn The name (i.e., person) of Jesus is the constant issue of debate.
  6. Acts 5:28 tn Grk “And behold.” Because of the length of the Greek sentence and the tendency of contemporary English style to use shorter sentences, καί (kai) has not been translated here.
  7. Acts 5:28 sn To bring this man’s blood on us is an idiom meaning “you intend to make us guilty of this man’s death.”
  8. Acts 5:29 tn Grk “apostles answered and said.”
  9. Acts 5:29 sn Obey. See 4:19. This response has Jewish roots (Dan 3:16-18; 2 Macc 7:2; Josephus, Ant. 17.6.3 [17.159]).
  10. Acts 5:29 tn Here ἀνθρώποις (anthrōpois) has been translated as a generic noun (“people”).
  11. Acts 5:30 tn Or “ancestors”; Grk “fathers.”
  12. Acts 5:30 tn Or “by crucifying him” (“hang on a tree” is by the time of the first century an idiom for crucifixion). The allusion is to the judgment against Jesus as a rebellious figure, appealing to the language of Deut 21:23. The Jewish leadership has badly “misjudged” Jesus.
  13. Acts 5:31 tn Grk “This one God exalted” (emphatic).
  14. Acts 5:31 tn Or “Founder” (of a movement).
  15. Acts 5:31 tn Or “to give repentance and forgiveness of sins to Israel.”
  16. Acts 5:32 tn Or “things.” They are preaching these things even to the hostile leadership.
  17. Acts 5:32 sn Those who obey. The implication, of course, is that the leadership is disobeying God.