2 Thessalonians 3:6-15
Mounce Reverse Interlinear New Testament
6 But de we charge parangellō you hymeis, brothers adelphos, in en the name onoma of ho our hēmeis Lord kyrios Jesus Iēsous Christ Christos, to stay away stellō from apo any pas brother adelphos who conducts himself peripateō in a disorderly manner ataktōs and kai not mē according to kata the ho tradition paradosis that hos they received paralambanō from para us hēmeis. 7 For gar you yourselves autos know oida how pōs our hēmeis example should dei be followed mimeomai, because hoti we did not ou lead disorderly lives atakteō among en you hymeis, 8 nor oude did we eat esthiō anyone’ s tis food artos without paying dōrean for it. Instead alla we kept working ergazomai night nyx and kai day hēmera with en toil kopos and kai hardship mochthos, so pros we would not mē be a burden epibareō to any tis of you hymeis, 9 not ou because hoti we do not ou have echō the right exousia, but alla in order to hina make didōmi ourselves heautou an example typos for you hymeis to eis imitate mimeomai. 10 For gar even kai when hote we were eimi with pros you hymeis, we gave you hymeis this houtos charge parangellō: “ If ei anyone tis is not ou willing thelō to work ergazomai, then he should not mēde eat esthiō.” 11 For gar we hear akouō that some tis among en you hymeis are conducting themselves peripateō in a disorderly manner ataktōs, doing nothing mēdeis themselves ergazomai, but alla meddling in the affairs of others periergazomai. 12 · ho · de Such people toioutos we charge parangellō and kai exhort parakaleō in en the Lord kyrios Jesus Iēsous Christ Christos that hina they work ergazomai quietly meta hēsychia and eat esthiō · ho their own heautou food artos. 13 But de you hymeis, brothers adelphos, must not mē become discouraged in doing what is right kalopoieō.
14 Now de if ei anyone tis does not ou obey hypakouō what ho we hēmeis say logos in dia · ho this houtos letter epistolē, take note sēmeioō of that person and do not mē associate with him autos, so that hina he will feel ashamed entrepō. 15 · kai Do hēgeomai not mē regard hēgeomai him as hōs an enemy echthros, but alla admonish noutheteō him as hōs a brother adelphos.
Read full chapter
2 Thessalonians 3:6-15
English Standard Version
Warning Against Idleness
6 Now we command you, brothers, (A)in the name of our Lord Jesus Christ, (B)that you keep away from any (C)brother (D)who is walking in idleness and not in accord with the tradition that you received from us. 7 For you yourselves know (E)how you ought to imitate us, because (F)we were not idle when we were with you, 8 nor did we eat anyone's bread without paying for it, but (G)with toil and labor we worked night and day, that we might not be a burden to any of you. 9 It was (H)not because we do not have that right, but to give you in ourselves (I)an example to imitate. 10 For even when we were with you, we would give you this command: (J)If anyone is not willing to work, let him not eat. 11 For we hear that some among you (K)walk in idleness, not busy at work, but (L)busybodies. 12 Now such persons we command and encourage in the Lord Jesus Christ to do their work quietly and to earn their own living.[a]
13 As for you, brothers, (M)do not grow weary in doing good. 14 If anyone does not obey what we say in this letter, take note of that person, and (N)have nothing to do with him, that he may be ashamed. 15 (O)Do not regard him as an enemy, but (P)warn him as a brother.
Read full chapterFootnotes
- 2 Thessalonians 3:12 Greek to eat their own bread
The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE)
Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide.
“Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.
The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.