Add parallel Print Page Options

11 Therefore oun since we know oida the ho fear phobos of the ho Lord kyrios, we attempt to persuade peithō others anthrōpos; we stand open phaneroō to God theos, · de and de, I trust elpizō, also kai to en · ho your hymeis conscience syneidēsis. 12 For we are synistēmi not ou again palin recommending synistēmi ourselves heautou to you hymeis but alla giving didōmi you hymeis an occasion aphormē to boast kauchēma on hyper our hēmeis behalf, so that hina you may be able echō to answer pros those ho who boast kauchaomai of what en is seen prosōpon and kai not of what is in en the heart kardia. 13 For gar if eite we are out of our minds existēmi, it is for God theos; if eite we are of sound mind sōphroneō, it is for you hymeis. 14 For gar the ho love agapē of ho Christ Christos controls synechō us hēmeis, since we have concluded krinō this houtos: that hoti one heis has died apothnēskō for hyper all pas; therefore ara · ho all pas have died apothnēskō. 15 And kai he died apothnēskō for hyper all pas so that hina those ho who are living zaō might zaō no longer mēketi live zaō for themselves heautou but alla for the ho one who died apothnēskō for hyper them autos and kai was raised egeirō.

Read full chapter

The Ministry of Reconciliation

11 Therefore, knowing (A)the fear of the Lord, we persuade others. But (B)what we are is known to God, and I hope it is known also to your conscience. 12 (C)We are not commending ourselves to you again but (D)giving you cause to boast about us, so that you may be able to answer those who boast about outward appearance and not about what is in the heart. 13 For if we (E)are beside ourselves, it is for God; if we are in our right mind, it is for you. 14 For the love of Christ (F)controls us, because we have concluded this: that (G)one has died for all, therefore all have died; 15 and he died for all, (H)that those who live might no longer live for themselves but (I)for him who for their sake died and was raised.

Read full chapter