Add parallel Print Page Options

For gar we do not ou want thelō you hymeis to be unaware agnoeō, brothers adelphos, about hyper the ho affliction thlipsis we hēmeis · ho suffered ginomai in en · ho Asia Asia, that hoti we were burdened bareō excessively kata hyperbolē beyond hyper our power dynamis to cope, so that hōste we hēmeis despaired exaporeō even kai of ho living zaō. Indeed alla, we autos had echō the ho sentence apokrima of ho death thanatos within en ourselves heautou, that hina we should eimi no longer trust peithō in epi ourselves heautou, but alla in epi the ho God theos who ho raises egeirō the ho dead nekros. 10 He hos delivered rhyomai us hēmeis from ek so great tēlikoutos a risk of death thanatos and kai will deliver rhyomai us. On eis him hos we have set our hope elpizō that hoti he will deliver rhyomai us yet eti again kai, 11 as you hymeis also kai join in helping synypourgeō us hēmeis by ho prayer deēsis, so that hina thanks may be given eucharisteō by ek many polys people prosōpon on hyper our hēmeis behalf hyper for the ho gracious gift charisma granted to eis us hēmeis through dia the help of many polys.

Read full chapter

We don’t want you to be unaware, brothers and sisters, of our affliction that took place in Asia.(A) We were completely overwhelmed—beyond our strength(B)—so that we even despaired(C) of life itself. Indeed, we felt that we had received the sentence of death, so that we would not trust in ourselves but in God(D) who raises(E) the dead. 10 He has delivered(F) us from such a terrible death,(G) and he will deliver us. We have put our hope in him that he will deliver us again 11 while you join in helping us by your prayers. Then many will give thanks on our[a] behalf for the gift that came to us through the prayers of many.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:11 Other mss read your