Add parallel Print Page Options

And de let those ho who have echō believing pistos masters despotēs not despise kataphroneō them because hoti they are eimi brothers adelphos; rather alla, let them serve douleuō all the more mallon since hoti those ho benefiting from antilambanō their ho act of kindness euergesia are eimi believers pistos and kai beloved agapētos. Teach didaskō and kai urge parakaleō these things houtos.

If ei someone tis teaches a different doctrine heterodidaskaleō and kai does not adhere proserchomai to the healthy hygiainō words logos · ho of ho our hēmeis Lord kyrios Jesus Iēsous Christ Christos and kai the ho teaching didaskalia that is according to kata godliness eusebeia, he is puffed up with conceit typhoō, understanding epistamai nothing mēdeis, but alla has a sickly craving noseō for peri speculations zētēsis and kai fights about words logomachia out of ek which hos come ginomai envy phthonos, strife eris, slanders blasphēmia, evil ponēros suspicions hyponoia, constant irritations diaparatribē among people anthrōpos who have been corrupted diaphtheirō in their ho mind nous and kai have been robbed apostereō of the ho truth alētheia, imagining nomizō that godliness eusebeia is eimi a means of profit porismos. · ho

Read full chapter

Those who have believing masters, let them not despise them because they are brothers, but rather let them serve them, because those who partake of the benefit are believing and beloved. Teach and exhort these things.

If anyone teaches a different doctrine, and doesn’t consent to sound words, the words of our Lord Jesus Christ, and to the doctrine which is according to godliness, he is conceited, knowing nothing, but obsessed with arguments, disputes, and word battles, from which come envy, strife, insulting, evil suspicions, constant friction of people of corrupt minds and destitute of the truth, who suppose that godliness is a means of gain. Withdraw yourself from such.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 6:5 NU omits “Withdraw yourself from such.”