Add parallel Print Page Options

11 Saul sent messengers to David’s house to keep watch over him, planning to kill him in the morning. David’s wife Michal told him, “If you do not save your life tonight, tomorrow you will be killed.” 12 So Michal let David down through the window; he fled away and escaped.(A) 13 Michal took an idol[a] and laid it on the bed; she put a net[b] of goats’ hair on its head and covered it with the clothes. 14 When Saul sent messengers to take David, she said, “He is sick.”(B) 15 Then Saul sent the messengers to see David for themselves. He said, “Bring him up to me in the bed, that I may kill him.” 16 When the messengers came in, the idol[c] was in the bed, with the covering[d] of goats’ hair on its head. 17 Saul said to Michal, “Why have you deceived me like this and let my enemy go, so that he has escaped?” Michal answered Saul, “He said to me, ‘Let me go; why should I kill you?’ ”

Read full chapter

Footnotes

  1. 19.13 Heb the teraphim
  2. 19.13 Meaning of Heb uncertain
  3. 19.16 Heb the teraphim
  4. 19.16 Meaning of Heb uncertain

11 Saul sent agents to David’s house to watch for him and kill him in the morning.(A) But his wife Michal(B) warned David, “If you don’t escape tonight, you will be dead tomorrow!” 12 So she lowered David from the window, and he fled and escaped.(C) 13 Then Michal took the household idol and put it on the bed, placed some goat hair on its head, and covered it with a garment. 14 When Saul sent agents to seize David, Michal said, “He’s sick.”(D)

15 Saul sent the agents back to see David and said, “Bring him on his bed so I can kill him.” 16 When the messengers arrived, to their surprise, the household idol was on the bed with some goat hair on its head.

17 Saul asked Michal, “Why did you deceive me like this? You sent my enemy away, and he has escaped!”

She answered him, “He said to me, ‘Let me go! Why should I kill you?’”

Read full chapter