Samuel’s Final Public Speech

12 Then Samuel said to all Israel, “I have carefully listened to everything you said to me and placed a king over you.(A) Now you can see that the king is leading you. As for me, I’m old and gray, and my sons are here with you. I have led you from my youth until now. Here I am. Bring charges against me before the Lord and his anointed: Whose ox or donkey have I taken?(B) Who have I wronged or mistreated? Who gave me a bribe to overlook something?[a](C) I will return it to you.”

“You haven’t wronged us, you haven’t mistreated us, and you haven’t taken anything from anyone,” they responded.

He said to them, “The Lord is a witness against you, and his anointed is a witness today that you haven’t found anything(D) in my hand.”(E)

“He is a witness,” they said.

Then Samuel said to the people, “The Lord, who appointed Moses and Aaron(F) and who brought your ancestors up from the land of Egypt, is a witness.[b] Now present yourselves, so I may confront you before the Lord about all the righteous acts he has done for you and your ancestors.

“When Jacob went to Egypt,[c] your ancestors cried out to the Lord,(G) and he sent them Moses and Aaron, who led your ancestors out of Egypt and settled them in this place.(H) But they forgot the Lord their God, so he handed them over to Sisera(I) commander of the army of Hazor, to the Philistines, and to the king of Moab.(J) These enemies fought against them. 10 Then they cried out to the Lord and said, ‘We have sinned, for we abandoned the Lord and worshiped the Baals and the Ashtoreths. Now rescue us from the power of our enemies,(K) and we will serve you.’ 11 So the Lord sent Jerubbaal,(L) Barak,[d](M) Jephthah,(N) and Samuel.(O) He rescued you from the power of the enemies around you, and you lived securely. 12 But when you saw that Nahash king of the Ammonites was coming against you, you said to me, ‘No, we must have a king reign over us’—even though the Lord your God is your king.

13 “Now here is the king you’ve chosen,(P) the one you requested.(Q) Look, this is the king the Lord has placed over you. 14 If you fear the Lord,(R) worship and obey him, and if you don’t rebel against the Lord’s command, then both you and the king who reigns over you will follow the Lord your God. 15 However, if you disobey the Lord(S) and rebel against his command, the Lord’s hand will be against you(T) as it was against your ancestors.[e](U)

Read full chapter

Footnotes

  1. 12:3 LXX reads bribe or a pair of shoes? Testify against me.
  2. 12:6 LXX; MT omits is a witness
  3. 12:8 LXX reads “When Jacob and his sons went to Egypt and Egypt humbled them
  4. 12:11 LXX, Syr; MT reads Bedan; Jdg 4:6; Heb 11:32
  5. 12:15 LXX against you and against your king

Samuel’s Farewell Speech

12 Samuel said to all Israel, “I have listened(A) to everything you said to me and have set a king(B) over you. Now you have a king as your leader.(C) As for me, I am old and gray, and my sons(D) are here with you. I have been your leader from my youth until this day. Here I stand. Testify against me in the presence of the Lord and his anointed.(E) Whose ox have I taken? Whose donkey(F) have I taken? Whom have I cheated? Whom have I oppressed? From whose hand have I accepted a bribe(G) to make me shut my eyes? If I have done(H) any of these things, I will make it right.”(I)

“You have not cheated or oppressed us,” they replied. “You have not taken anything from anyone’s hand.”

Samuel said to them, “The Lord is witness(J) against you, and also his anointed is witness this day, that you have not found anything(K) in my hand.(L)

“He is witness,” they said.

Then Samuel said to the people, “It is the Lord who appointed Moses and Aaron and brought(M) your ancestors up out of Egypt. Now then, stand(N) here, because I am going to confront(O) you with evidence before the Lord as to all the righteous acts(P) performed by the Lord for you and your ancestors.

“After Jacob(Q) entered Egypt, they cried(R) to the Lord for help, and the Lord sent(S) Moses and Aaron, who brought your ancestors out of Egypt and settled them in this place.

“But they forgot(T) the Lord their God; so he sold them(U) into the hand of Sisera,(V) the commander of the army of Hazor,(W) and into the hands of the Philistines(X) and the king of Moab,(Y) who fought against them. 10 They cried(Z) out to the Lord and said, ‘We have sinned; we have forsaken(AA) the Lord and served the Baals and the Ashtoreths.(AB) But now deliver us from the hands of our enemies, and we will serve you.’ 11 Then the Lord sent Jerub-Baal,[a](AC) Barak,[b](AD) Jephthah(AE) and Samuel,[c](AF) and he delivered you from the hands of your enemies all around you, so that you lived in safety.

12 “But when you saw that Nahash(AG) king(AH) of the Ammonites was moving against you, you said to me, ‘No, we want a king to rule(AI) over us’—even though the Lord your God was your king. 13 Now here is the king(AJ) you have chosen, the one you asked(AK) for; see, the Lord has set a king over you. 14 If you fear(AL) the Lord and serve and obey him and do not rebel(AM) against his commands, and if both you and the king who reigns over you follow the Lord your God—good! 15 But if you do not obey the Lord, and if you rebel against(AN) his commands, his hand will be against you, as it was against your ancestors.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 12:11 Also called Gideon
  2. 1 Samuel 12:11 Some Septuagint manuscripts and Syriac; Hebrew Bedan
  3. 1 Samuel 12:11 Hebrew; some Septuagint manuscripts and Syriac Samson