A A A A A
Bible Book List

Esdras 1-2 La Bible du Semeur (BDS)

Le décret de Cyrus

La première année du règne de Cyrus de Perse[a], l’Eternel, pour accomplir la parole qu’il avait prononcée par le prophète Jérémie[b], agit sur l’esprit de Cyrus, empereur de Perse. Alors Cyrus fit faire, oralement et par écrit, la proclamation suivante à travers tout son empire[c] :

Voici ce que déclare Cyrus, empereur de Perse : « L’Eternel, le Dieu du ciel, m’a donné tous les royaumes de la terre[d], et il m’a chargé de lui construire un temple à Jérusalem en Juda[e]. Quels sont ceux d’entre vous qui font partie de son peuple ? Que leur Dieu soit avec eux, et qu’ils partent à Jérusalem, en Juda, pour reconstruire le temple de l’Eternel, le Dieu d’Israël. C’est le Dieu qui réside à Jérusalem[f]. Que partout où résident ceux qui restent de son peuple, les gens de l’endroit leur apportent des dons d’argent et d’or, de divers biens, du bétail ainsi que des offrandes volontaires pour le temple du Dieu qui est à Jérusalem. »

Les préparatifs de départ

Alors les chefs des groupes familiaux de Juda et de Benjamin, les prêtres et les lévites, et tous ceux en qui Dieu avait agi, se préparèrent à partir afin de reconstruire le temple de l’Eternel à Jérusalem[g]. Tous leurs voisins leur vinrent en aide en leur donnant des objets d’argent et d’or, divers biens, du bétail et des objets précieux, sans compter leurs offrandes volontaires. De son côté, l’empereur Cyrus fit chercher les ustensiles du Temple que Nabuchodonosor avait emportés de Jérusalem pour les placer dans le sanctuaire de son dieu[h]. Sur ordre de l’empereur perse, Mitredath le trésorier alla les chercher et les remit, après les avoir comptés, à Sheshbatsar, le chef de Juda[i]. En voici la liste : 30 plats[j] en or, 1 000 en argent, 29 couteaux[k], 10 30 coupes en or, 410 coupes doubles[l] en argent et 1 000 autres ustensiles. 11 En tout, il y avait 5 400 ustensiles d’or et d’argent. Sheshbatsar rapporta le tout lorsque les exilés quittèrent Babylone pour retourner à Jérusalem.

La liste des Judéens rentrés d’exil

Voici la liste[m] des hommes originaires du district de Juda que Nabuchodonosor, roi de Babylone, avait déportés à Babylone et qui sont revenus de la captivité à Jérusalem et en Juda, chacun dans sa ville. Ils revinrent sous la conduite de Zorobabel, Josué, Néhémie[n], Seraya, Réélaya, Mardochée[o], Bilshân, Mispar, Bigvaï, Rehoum, Baana.

Et voici le compte des Israélites :

Descendants de Pareosh : 2 172.

Descendants de Shephatia : 372.

Descendants d’Arah : 775.

Descendants de Pahath-Moab, de la postérité de Josué et de Joab : 2 812.

Descendants d’Elam : 1 254.

Descendants de Zatthou : 945.

Descendants de Zakkaï : 760.

10 Descendants de Bani : 642.

11 Descendants de Bébaï : 623.

12 Descendants d’Azgad : 1 222.

13 Descendants d’Adoniqam : 666.

14 Descendants de Bigvaï : 2 056.

15 Descendants d’Adîn : 454.

16 Descendants d’Ather, de la lignée d’Ezéchias : 98.

17 Descendants de Betsaï : 323.

18 Descendants de Yora : 112.

19 Descendants de Hashoum : 223.

20 Descendants de Guibbar : 95.

21 Descendants de Bethléhem : 123[p].

22 Ressortissants de Netopha : 56.

23 Ressortissants d’Anatoth : 128.

24 Descendants d’Azmaveth : 42.

25 Descendants de Qiryath-Yearim, de Kephira et de Beéroth : 743.

26 Descendants de Rama et de Guéba : 621.

27 Ressortissants de Mikmas : 122.

28 Ressortissants de Béthel et d’Aï : 223.

29 Descendants de Nébo : 52.

30 Descendants de Magbish : 156.

31 Descendants de l’autre Elam : 1 254.

32 Descendants de Harim : 320.

33 Descendants de Lod, de Hadid et d’Ono : 725.

34 Descendants de Jéricho : 345.

35 Descendants de Senaa : 3 630.

36 Pour ce qui est des prêtres :

Descendants de Yedaeya, de la lignée de Josué : 973.

37 Descendants d’Immer : 1 052.

38 Descendants de Pashhour : 1 247.

39 Descendants de Harim : 1 017.

40 Pour ce qui est des lévites :

Descendants de Josué et de Qadmiel, du groupe familial de Hodavia : 74.

41 Musiciens : les descendants d’Asaph[q] : 128.

42 Groupe des portiers[r] : les descendants de Shalloum, d’Ather, de Talmôn, d’Aqqoub, de Hathitha, de Shobaï, en tout : 139.

43 Les desservants[s] du Temple : les descendants de Tsiha, de Hasoupha, de Thabbaoth, 44 de Qéros, de Siaha, de Padôn, 45 de Lebana, de Hagaba, d’Aqqoub, 46 de Hagab, de Shalmaï, de Hanân, 47 de Guiddel, de Gahar, de Reaya, 48 de Retsîn, de Neqoda, de Gazzam, 49 d’Ouzza, de Paséah, de Bésaï, 50 d’Asna, de Mehounim, de Nephousim, 51 de Baqbouq, de Haqoupha, de Har-hour, 52 de Batslouth, de Mehida, de Harsha, 53 de Barqos, de Sisera, de Thamah, 54 de Netsiah, de Hathipha.

55 Quant au groupe des descendants des serviteurs de Salomon[t], il comprenait les descendants de Sothaï, de Sophéreth, de Perouda, 56 de Yaala, de Darqôn, de Guiddel, 57 de Shephatia, de Hatthil, de Pokéreth-Hatsebaïm, d’Ami.

58 Total des desservants du Temple et des descendants des serviteurs de Salomon : 392.

59 Liste de ceux qui sont venus des villes de Tel-Mélah, de Tel-Harsha, de Keroub-Addân et d’Immer mais qui ne purent pas indiquer quels étaient leur groupe familial et leur ascendance, pour prouver leur origine israélite : 60 les descendants de Delaya, de Tobiya et de Neqoda : 652.

61 Et parmi les prêtres : les descendants de Hobaya, d’Haqqots et de Barzillaï. Ce dernier tenait son nom de Barzillaï, le Galaadite, dont il avait épousé une fille. 62 Ils recherchèrent leurs registres généalogiques, mais ne les trouvèrent pas. Ils furent donc disqualifiés pour l’exercice du sacerdoce, 63 et le gouverneur[u] leur ordonna de ne pas manger des aliments consacrés[v] jusqu’à ce qu’un prêtre ait consulté Dieu à leur sujet par l’ourim et le toummim[w].

64 La communauté entière de ceux qui étaient revenus de l’exil comprenait 42 360 personnes 65 sans compter leurs 7 337 serviteurs et servantes. Parmi eux se trouvaient 200 musiciens et chanteuses[x]. 66 Ils avaient 736 chevaux, 245 mulets, 67 435 chameaux et 6 720 ânes.

68 Lors de leur arrivée au temple de l’Eternel à Jérusalem, plusieurs chefs de groupes familiaux firent des offrandes volontaires pour la reconstruction du temple de Dieu sur son emplacement. 69 Ils versèrent, chacun selon ses moyens, au fonds des travaux : 61 000 pièces d’or et 5 000 pièces d’argent, plus 100 tuniques sacerdotales.

70 Les prêtres et les lévites, les gens du peuple, les musiciens, les portiers et les desservants du Temple, tous les Israélites s’établirent dans leurs villes d’origine[y].

Footnotes:

  1. 1.1 En 538 av. J.-C. Il s’agit de la première année du règne de Cyrus sur Babylone, après la conquête de la ville en 539. Fondateur de l’Empire perse, Cyrus a gouverné cet empire de 559 à 530 av. J.-C. Es 44.28 et 45.1 avaient annoncé son œuvre de libération en le nommant le « berger » et l’« oint » de l’Eternel.
  2. 1.1 Voir Jr 25.11-12 ; 29.10.
  3. 1.1 Voir 6.3-5.
  4. 1.2 L’empire de Cyrus allait de l’Indus à l’Egypte et à Chypre, de la mer Noire au golfe Persique et à l’Ethiopie.
  5. 1.2 Voir Es 44.28.
  6. 1.3 Les v. 1-3 ont leur parallèle en 2 Ch 36.22-23.
  7. 1.5 Distante de quelque 900 à 1 000 kilomètres de la Babylonie : un voyage de 2 à 3 mois pour une caravane chargée.
  8. 1.7 Voir 2 R 25.13-15 ; Dn 1.2 ; 5.2.
  9. 1.8 Nom d’origine babylonienne du gouverneur qui conduira la première caravane de rapatriés et les gouvernera sous l’égide du satrape de Samarie (5.14). Certains l’ont identifié avec le gouverneur juif Zorobabel (Ag 1.1 ; voir Esd 2.2 ; 3.8 ; 4.2-3 ; 5.2) en suggérant que Sheshbatsar était son nom officiel (voir Dn 1.7), mais cette identification tend aujourd’hui à être abandonnée.
  10. 1.9 plats : ou soucoupes, bols, bassines ?
  11. 1.9 Pour les sacrifices.
  12. 1.10 Sens incertain.
  13. 2.1 La liste qui suit se retrouve en Né 7.6-72.
  14. 2.2 A ne pas confondre avec le Néhémie dont le livre biblique porte le nom et qui vivra près d’une centaine d’années plus tard (voir Né 1.1 et note).
  15. 2.2 Différent du Mardochée dont parle le livre d’Esther (voir Est 2.5) ; c’était un nom courant à Babylone (dérivé de Mardouk, dieu de Babylone).
  16. 2.21 Les v. 21-35 nomment une série de villes et de villages, principalement dans le territoire de Benjamin, au nord de Jérusalem.
  17. 2.41 Asaph fut l’un des trois lévites établis par David pour diriger la musique et le chant (1 Ch 15.16-24 ; 25.1 ; 2 Ch 5.12 ; 35.15).
  18. 2.42 Lévites chargés de surveiller les entrées du Temple.
  19. 2.43 Voir 8.20 ; 1 Ch 9.2. Chargés de tâches subalternes.
  20. 2.55 Voir Né 7.57, 60 ; 11.3. Peut-être les descendants des ouvriers étrangers engagés à la construction du Temple sous Salomon (voir 1 R 9.20-21).
  21. 2.63 Voir 1.8 et note.
  22. 2.63 C’est-à-dire la part des sacrifices qui revenait aux prêtres (voir Lv 6.22 ; 22.10-16 ; Nb 18.9).
  23. 2.63 Voir Ex 28.30.
  24. 2.65 Certainement des musiciens autres que les lévites des v. 41 et 70, qui se produisaient aux fêtes populaires ainsi que lors des mariages et des enterrements (2 Ch 35.25).
  25. 2.70 Voir 1 Ch 9.2 ; Né 11.3.
La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.

Jean 19:23-42 La Bible du Semeur (BDS)

23 Lorsque les soldats eurent crucifié Jésus, ils prirent ses vêtements et en firent quatre parts, une pour chacun d’eux. Restait la tunique qui était sans couture, tissée tout d’une seule pièce de haut en bas.

24 Les soldats se dirent entre eux : Au lieu de la déchirer, tirons au sort pour savoir qui l’aura[a].

C’est ainsi que s’accomplit cette prophétie de l’Ecriture :

Ils se sont partagé mes habits
et ils ont tiré au sort ma tunique[b] .

C’est exactement ce que firent les soldats.

25 Près de la croix de Jésus se tenaient sa mère, la sœur de sa mère, Marie, femme de Clopas, et Marie de Magdala.

26 En voyant sa mère et, à côté d’elle, le disciple qu’il aimait, Jésus dit à sa mère : Voici ton fils.

27 Puis il dit au disciple : Voici ta mère.

A partir de ce moment-là, le disciple la prit chez lui.

28 Après cela, Jésus, sachant que désormais tout était achevé, dit, pour que l’Ecriture soit accomplie : J’ai soif.

29 Près de là se trouvait un vase rempli de vinaigre. On attacha donc une éponge imbibée de ce vinaigre au bout d’une branche d’hysope, et on l’approcha de la bouche de Jésus.

30 Quand il eut goûté le vinaigre, Jésus dit : Tout est accompli.

Il pencha la tête et rendit l’esprit.

31 Comme on était à la veille du sabbat, et de plus, d’un sabbat particulièrement solennel, les Juifs voulaient éviter que les cadavres restent en croix durant la fête. Ils allèrent trouver Pilate pour lui demander de faire briser les jambes[c] des suppliciés et de faire enlever les corps. 32 Les soldats vinrent donc et brisèrent les jambes au premier des criminels crucifiés avec Jésus, puis à l’autre. 33 Quand ils arrivèrent à Jésus, ils constatèrent qu’il était déjà mort et ils ne lui brisèrent pas les jambes. 34 L’un des soldats lui enfonça sa lance dans le côté, et aussitôt il en sortit du sang et de l’eau.

35 Celui qui rapporte ces faits, les a vus de ses propres yeux et son témoignage est vrai. Il sait parfaitement qu’il dit la vérité pour que, vous aussi, vous croyiez. 36 En effet, tout cela est arrivé pour que se réalise cette parole de l’Ecriture : Aucun de ses os ne sera brisé[d]. 37 De plus, un autre texte déclare : Ils tourneront leurs regards vers celui qu’ils ont transpercé[e].

Jésus mis au tombeau

38 Après ces événements, Joseph, de la ville d’Arimathée, alla demander à Pilate la permission d’enlever le corps de Jésus. Il était aussi disciple du Seigneur, mais il s’en cachait par peur des Juifs. Pilate y consentit. Joseph alla donc prendre le corps de Jésus. 39 Nicodème vint également. C’était lui qui, auparavant, était allé trouver Jésus de nuit. Il apporta environ trente kilogrammes d’un mélange de myrrhe et d’aloès[f]. 40 Tous deux prirent donc le corps de Jésus et l’enveloppèrent de linges funéraires en y mettant des aromates, selon les usages funéraires des Juifs. 41 Non loin de l’endroit où Jésus avait été crucifié, il y avait un jardin dans lequel se trouvait un tombeau neuf où personne n’avait encore été enseveli. 42 Comme c’était, pour les Juifs, le soir de la préparation du sabbat, ils déposèrent Jésus dans cette tombe parce qu’elle était toute proche.

Footnotes:

  1. 19.24 D’après la loi romaine, les soldats chargés de l’exécution avaient le droit de se partager les vêtements du condamné.
  2. 19.24 Ps 22.19.
  3. 19.31 Afin d’accélérer la mort, puisque les condamnés prenaient appui sur les jambes pour pouvoir respirer.
  4. 19.36 Ex 12.46 ; Nb 9.12.
  5. 19.37 Za 12.10.
  6. 19.39 Parfums, tirés de plantes, que l’on répandait sur les bandes de lin entourant le corps afin de l’embaumer.
La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes