A A A A A
Bible Book List

Ruth 1-4 New American Standard Bible (NASB)

Naomi Widowed

Now it came about in the days when the judges [a]governed, that there was a famine in the land. And a certain man of Bethlehem in Judah went to sojourn in the land of Moab [b]with his wife and his two sons. The name of the man was Elimelech, and the name of his wife, Naomi; and the names of his two sons were Mahlon and Chilion, Ephrathites of Bethlehem in Judah. Now they entered the land of Moab and remained there. Then Elimelech, Naomi’s husband, died; and she was left with her two sons. They took for themselves Moabite women as wives; the name of the one was Orpah and the name of the other Ruth. And they lived there about ten years. Then [c]both Mahlon and Chilion also died, and the woman was bereft of her two children and her husband.

Then she arose with her daughters-in-law that she might return from the land of Moab, for she had heard in the land of Moab that the Lord had visited His people in giving them food. So she departed from the place where she was, and her two daughters-in-law with her; and they went on the way to return to the land of Judah. And Naomi said to her two daughters-in-law, “Go, return each of you to her mother’s house. May the Lord deal kindly with you as you have dealt with the dead and with me. May the Lord grant that you may find rest, each in the house of her husband.” Then she kissed them, and they lifted up their voices and wept. 10 And they said to her, “No, but we will surely return with you to your people.” 11 But Naomi said, “Return, my daughters. Why should you go with me? Have I yet sons in my womb, that they may be your husbands? 12 Return, my daughters! Go, for I am too old to have a husband. If I said I have hope, if I should even have a husband tonight and also bear sons, 13 would you therefore wait until they were grown? Would you therefore refrain from marrying? No, my daughters; for it is [d]harder for me than for you, for the hand of the Lord has gone forth against me.”

Ruth’s Loyalty

14 And they lifted up their voices and wept again; and Orpah kissed her mother-in-law, but Ruth clung to her.

15 Then she said, “Behold, your sister-in-law has gone back to her people and her gods; return after your sister-in-law.” 16 But Ruth said, “Do not urge me to leave you or turn back from following you; for where you go, I will go, and where you lodge, I will lodge. Your people shall be my people, and your God, my God. 17 Where you die, I will die, and there I will be buried. Thus may the Lord do to me, and worse, if anything but death parts you and me.” 18 When she saw that she was determined to go with her, she [e]said no more to her.

19 So they both went until they came to Bethlehem. And when they had come to Bethlehem, all the city was stirred because of them, and [f]the women said, “Is this Naomi?” 20 She said to them, “Do not call me [g]Naomi; call me [h]Mara, for [i]the Almighty has dealt very bitterly with me. 21 I went out full, but the Lord has brought me back empty. Why do you call me Naomi, since the Lord has witnessed against me and [j]the Almighty has afflicted me?”

22 So Naomi returned, and with her Ruth the Moabitess, her daughter-in-law, who returned from the land of Moab. And they came to Bethlehem at the beginning of barley harvest.

Ruth Gleans in Boaz’ Field

Now Naomi had [k]a kinsman of her husband, a [l]man of great wealth, of the family of Elimelech, whose name was Boaz. And Ruth the Moabitess said to Naomi, “Please let me go to the field and glean among the ears of grain after one in whose sight I may find favor.” And she said to her, “Go, my daughter.” So she departed and went and gleaned in the field after the reapers; and [m]she happened to come to the portion of the field belonging to Boaz, who was of the family of Elimelech. Now behold, Boaz came from Bethlehem and said to the reapers, “May the Lord be with you.” And they said to him, “May the Lord bless you.” Then Boaz said to his servant who was [n]in charge of the reapers, “Whose young woman is this?” The servant [o]in charge of the reapers replied, “She is the young Moabite woman who returned with Naomi from the land of Moab. And she said, ‘Please let me glean and gather after the reapers among the sheaves.’ Thus she came and has remained from the morning until now; she has been sitting in the house for a little while.”

Then Boaz said to Ruth, “[p]Listen carefully, my daughter. Do not go to glean in another field; furthermore, do not go on from this one, but stay here with my maids. Let your eyes be on the field which they reap, and go after them. Indeed, I have commanded the servants not to touch you. When you are thirsty, go to the [q]water jars and drink from what the servants draw.” 10 Then she fell on her face, bowing to the ground and said to him, “Why have I found favor in your sight that you should take notice of me, since I am a foreigner?” 11 Boaz replied to her, “All that you have done for your mother-in-law after the death of your husband has been fully reported to me, and how you left your father and your mother and the land of your birth, and came to a people that you did not previously know. 12 May the Lord reward your work, and your wages be full from the Lord, the God of Israel, under whose wings you have come to seek refuge.” 13 Then she said, “I have found favor in your sight, my lord, for you have comforted me and indeed have spoken [r]kindly to your maidservant, though I am not like one of your maidservants.”

14 At mealtime Boaz said to her, “[s]Come here, that you may eat of the bread and dip your piece of bread in the vinegar.” So she sat beside the reapers; and he [t]served her roasted grain, and she ate and was satisfied and had some left. 15 When she rose to glean, Boaz commanded his servants, saying, “Let her glean even among the sheaves, and do not insult her. 16 Also you shall purposely pull out for her some grain from the bundles and leave it that she may glean, and do not rebuke her.”

17 So she gleaned in the field until evening. Then she beat out what she had gleaned, and it was about an ephah of barley. 18 She took it up and went into the city, and her mother-in-law saw what she had gleaned. She also took it out and gave [u]Naomi what she had left after [v]she was satisfied. 19 Her mother-in-law then said to her, “Where did you glean today and where did you work? May he who took notice of you be blessed.” So she told her mother-in-law with whom she had worked and said, “The name of the man with whom I worked today is Boaz.” 20 Naomi said to her daughter-in-law, “May he be blessed of the Lord who has not withdrawn his kindness to the living and to the dead.” Again Naomi said to her, “The man is [w]our relative, he is one of our [x]closest relatives.” 21 Then Ruth the Moabitess said, “[y]Furthermore, he said to me, ‘You should stay close to my servants until they have finished all my harvest.’” 22 Naomi said to Ruth her daughter-in-law, “It is good, my daughter, that you go out with his maids, so that others do not fall upon you in another field.” 23 So she stayed close by the maids of Boaz in order to glean until the end of the barley harvest and the wheat harvest. And she lived with her mother-in-law.

Boaz Will Redeem Ruth

Then Naomi her mother-in-law said to her, “My daughter, shall I not seek [z]security for you, that it may be well with you? Now is not Boaz our [aa]kinsman, with whose maids you were? Behold, he winnows barley at the threshing floor tonight. Wash yourself therefore, and anoint yourself and put on your best clothes, and go down to the threshing floor; but do not make yourself known to the man until he has finished eating and drinking. It shall be when he lies down, that you shall [ab]notice the place where he lies, and you shall go and uncover his feet and lie down; then he will tell you what you shall do.” She said to her, “All that you say I will do.”

So she went down to the threshing floor and did according to all that her mother-in-law had commanded her. When Boaz had eaten and drunk and his heart was merry, he went to lie down at the end of the heap of grain; and she came secretly, and uncovered his feet and lay down. It happened in the middle of the night that the man was startled and [ac]bent forward; and behold, a woman was lying at his feet. He said, “Who are you?” And she answered, “I am Ruth your maid. So spread your covering over your maid, for you are a [ad]close relative.” 10 Then he said, “May you be blessed of the Lord, my daughter. You have shown your last kindness to be better than the first by not going after young men, whether poor or rich. 11 Now, my daughter, do not fear. I will do for you whatever you [ae]ask, for all my people in the [af]city know that you are a woman of excellence. 12 Now it is true I am a [ag]close relative; however, there is a [ah]relative closer than I. 13 Remain this night, and when morning comes, if he will [ai]redeem you, good; let him redeem you. But if he does not wish to [aj]redeem you, then I will redeem you, as the Lord lives. Lie down until morning.”

14 So she lay at his feet until morning and rose before one could recognize another; and he said, “Let it not be known that the woman came to the threshing floor.” 15 Again he said, “Give me the cloak that is on you and hold it.” So she held it, and he measured six measures of barley and laid it on her. Then [ak]she went into the city. 16 When she came to her mother-in-law, she said, “[al]How did it go, my daughter?” And she told her all that the man had done for her. 17 She said, “These six measures of barley he gave to me, for he said, ‘Do not go to your mother-in-law empty-handed.’” 18 Then she said, “Wait, my daughter, until you know how the matter [am]turns out; for the man will not rest until he has [an]settled it today.”

The Marriage of Ruth

Now Boaz went up to the gate and sat down there, and behold, the [ao]close relative of whom Boaz spoke was passing by, so he said, “Turn aside, [ap]friend, sit down here.” And he turned aside and sat down. He took ten men of the elders of the city and said, “Sit down here.” So they sat down. Then he said to the [aq]closest relative, “Naomi, who has come back from the land of Moab, has to sell the piece of land which belonged to our brother Elimelech. So I thought to [ar]inform you, saying, ‘Buy it before those who are sitting here, and before the elders of my people. If you will redeem it, redeem it; but if [as]not, tell me that I may know; for there is no one but you to redeem it, and I am after you.’” And he said, “I will redeem it.” Then Boaz said, “On the day you buy the field from the hand of Naomi, you must also acquire Ruth the Moabitess, the widow of the deceased, in order to raise up the name of the deceased on his inheritance.” The [at]closest relative said, “I cannot redeem it for myself, because I would [au]jeopardize my own inheritance. Redeem it for yourself; you may have my right of redemption, for I cannot redeem it.”

Now this was the custom in former times in Israel concerning the redemption and the exchange of land to confirm any matter: a man removed his sandal and gave it to another; and this was the manner of attestation in Israel. So the [av]closest relative said to Boaz, “Buy it for yourself.” And he removed his sandal. Then Boaz said to the elders and all the people, “You are witnesses today that I have bought from the hand of Naomi all that belonged to Elimelech and all that belonged to Chilion and Mahlon. 10 Moreover, I have acquired Ruth the Moabitess, the widow of Mahlon, to be my wife in order to raise up the name of the deceased on his inheritance, so that the name of the deceased will not be cut off from his brothers or from the [aw]court of his birth place; you are witnesses today.” 11 All the people who were in the [ax]court, and the elders, said, “We are witnesses. May the Lord make the woman who is coming into your home like Rachel and Leah, both of whom built the house of Israel; and may you achieve [ay]wealth in Ephrathah and [az]become famous in Bethlehem. 12 Moreover, may your house be like the house of Perez whom Tamar bore to Judah, through the [ba]offspring which the Lord will give you by this young woman.”

13 So Boaz took Ruth, and she became his wife, and he went in to her. And the Lord [bb]enabled her to conceive, and she gave birth to a son. 14 Then the women said to Naomi, “Blessed is the Lord who has not left you without a [bc]redeemer today, and may his name [bd]become famous in Israel. 15 May he also be to you a restorer of life and a sustainer of your old age; for your daughter-in-law, who loves you [be]and is better to you than seven sons, has given birth to him.”

The Line of David Began Here

16 Then Naomi took the child [bf]and laid him in her lap, and became his nurse. 17 The neighbor women gave him a name, saying, “A son has been born to Naomi!” So they named him Obed. He is the father of Jesse, the father of David.

18 Now these are the generations of Perez: to Perez [bg]was born Hezron, 19 and to Hezron was born Ram, and to Ram, Amminadab, 20 and to Amminadab was born Nahshon, and to Nahshon, Salmon, 21 and to Salmon was born Boaz, and to Boaz, Obed, 22 and to Obed was born Jesse, and to Jesse, David.

Footnotes:

  1. Ruth 1:1 Or judged
  2. Ruth 1:1 Lit he, and
  3. Ruth 1:5 Lit both of them
  4. Ruth 1:13 Lit more bitter
  5. Ruth 1:18 Lit ceased to speak
  6. Ruth 1:19 Lit they
  7. Ruth 1:20 I.e. pleasant
  8. Ruth 1:20 I.e. bitter
  9. Ruth 1:20 Heb Shaddai
  10. Ruth 1:21 Heb Shaddai
  11. Ruth 2:1 Or an acquaintance
  12. Ruth 2:1 Or mighty, valiant man
  13. Ruth 2:3 Lit her chance chanced upon
  14. Ruth 2:5 Lit appointed over
  15. Ruth 2:6 Lit who was appointed over
  16. Ruth 2:8 Lit Have you not heard
  17. Ruth 2:9 Lit vessels
  18. Ruth 2:13 Lit to the heart of your
  19. Ruth 2:14 Lit Draw near
  20. Ruth 2:14 Lit held out to
  21. Ruth 2:18 Lit her
  22. Ruth 2:18 Lit her satiety
  23. Ruth 2:20 Lit near to us
  24. Ruth 2:20 Lit redeemers
  25. Ruth 2:21 Lit Also that
  26. Ruth 3:1 Lit rest
  27. Ruth 3:2 Or acquaintance
  28. Ruth 3:4 Lit know
  29. Ruth 3:8 Lit twisted himself
  30. Ruth 3:9 Or redeemer
  31. Ruth 3:11 Lit say
  32. Ruth 3:11 Lit gate
  33. Ruth 3:12 Or redeemer
  34. Ruth 3:12 Or redeemer
  35. Ruth 3:13 Or act as close relative to
  36. Ruth 3:13 Or act as close relative to
  37. Ruth 3:15 So with many mss; M.T. he
  38. Ruth 3:16 Lit Who are you?
  39. Ruth 3:18 Lit falls
  40. Ruth 3:18 Lit finished the matter
  41. Ruth 4:1 Or redeemer
  42. Ruth 4:1 Lit a certain one
  43. Ruth 4:3 Lit redeemer
  44. Ruth 4:4 Lit uncover your ear
  45. Ruth 4:4 Lit no one will redeem
  46. Ruth 4:6 Lit redeemer
  47. Ruth 4:6 Lit ruin
  48. Ruth 4:8 Lit redeemer
  49. Ruth 4:10 Lit gate
  50. Ruth 4:11 Lit gate
  51. Ruth 4:11 Or power
  52. Ruth 4:11 Lit call the name in
  53. Ruth 4:12 Lit seed
  54. Ruth 4:13 Lit gave her conception
  55. Ruth 4:14 Or closest relative
  56. Ruth 4:14 Lit be called in
  57. Ruth 4:15 Lit who
  58. Ruth 4:16 I.e. as her own
  59. Ruth 4:18 Lit begot, and so through v 22
New American Standard Bible (NASB)

Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation

Ruth 1-4 New International Version (NIV)

Naomi Loses Her Husband and Sons

In the days when the judges ruled,[a] there was a famine in the land. So a man from Bethlehem in Judah, together with his wife and two sons, went to live for a while in the country of Moab. The man’s name was Elimelek, his wife’s name was Naomi, and the names of his two sons were Mahlon and Kilion. They were Ephrathites from Bethlehem, Judah. And they went to Moab and lived there.

Now Elimelek, Naomi’s husband, died, and she was left with her two sons. They married Moabite women, one named Orpah and the other Ruth. After they had lived there about ten years, both Mahlon and Kilion also died, and Naomi was left without her two sons and her husband.

Naomi and Ruth Return to Bethlehem

When Naomi heard in Moab that the Lord had come to the aid of his people by providing food for them, she and her daughters-in-law prepared to return home from there. With her two daughters-in-law she left the place where she had been living and set out on the road that would take them back to the land of Judah.

Then Naomi said to her two daughters-in-law, “Go back, each of you, to your mother’s home. May the Lord show you kindness, as you have shown kindness to your dead husbands and to me. May the Lord grant that each of you will find rest in the home of another husband.”

Then she kissed them goodbye and they wept aloud 10 and said to her, “We will go back with you to your people.”

11 But Naomi said, “Return home, my daughters. Why would you come with me? Am I going to have any more sons, who could become your husbands? 12 Return home, my daughters; I am too old to have another husband. Even if I thought there was still hope for me—even if I had a husband tonight and then gave birth to sons— 13 would you wait until they grew up? Would you remain unmarried for them? No, my daughters. It is more bitter for me than for you, because the Lord’s hand has turned against me!

14 At this they wept aloud again. Then Orpah kissed her mother-in-law goodbye, but Ruth clung to her.

15 “Look,” said Naomi, “your sister-in-law is going back to her people and her gods. Go back with her.”

16 But Ruth replied, “Don’t urge me to leave you or to turn back from you. Where you go I will go, and where you stay I will stay. Your people will be my people and your God my God. 17 Where you die I will die, and there I will be buried. May the Lord deal with me, be it ever so severely, if even death separates you and me.” 18 When Naomi realized that Ruth was determined to go with her, she stopped urging her.

19 So the two women went on until they came to Bethlehem. When they arrived in Bethlehem, the whole town was stirred because of them, and the women exclaimed, “Can this be Naomi?”

20 “Don’t call me Naomi,[b]” she told them. “Call me Mara,[c] because the Almighty[d] has made my life very bitter. 21 I went away full, but the Lord has brought me back empty. Why call me Naomi? The Lord has afflicted[e] me; the Almighty has brought misfortune upon me.”

22 So Naomi returned from Moab accompanied by Ruth the Moabite, her daughter-in-law, arriving in Bethlehem as the barley harvest was beginning.

Ruth Meets Boaz in the Grain Field

Now Naomi had a relative on her husband’s side, a man of standing from the clan of Elimelek, whose name was Boaz.

And Ruth the Moabite said to Naomi, “Let me go to the fields and pick up the leftover grain behind anyone in whose eyes I find favor.

Naomi said to her, “Go ahead, my daughter.” So she went out, entered a field and began to glean behind the harvesters. As it turned out, she was working in a field belonging to Boaz, who was from the clan of Elimelek.

Just then Boaz arrived from Bethlehem and greeted the harvesters, “The Lord be with you!

“The Lord bless you!” they answered.

Boaz asked the overseer of his harvesters, “Who does that young woman belong to?”

The overseer replied, “She is the Moabite who came back from Moab with Naomi. She said, ‘Please let me glean and gather among the sheaves behind the harvesters.’ She came into the field and has remained here from morning till now, except for a short rest in the shelter.”

So Boaz said to Ruth, “My daughter, listen to me. Don’t go and glean in another field and don’t go away from here. Stay here with the women who work for me. Watch the field where the men are harvesting, and follow along after the women. I have told the men not to lay a hand on you. And whenever you are thirsty, go and get a drink from the water jars the men have filled.”

10 At this, she bowed down with her face to the ground. She asked him, “Why have I found such favor in your eyes that you notice me—a foreigner?

11 Boaz replied, “I’ve been told all about what you have done for your mother-in-law since the death of your husband—how you left your father and mother and your homeland and came to live with a people you did not know before. 12 May the Lord repay you for what you have done. May you be richly rewarded by the Lord, the God of Israel, under whose wings you have come to take refuge.

13 “May I continue to find favor in your eyes, my lord,” she said. “You have put me at ease by speaking kindly to your servant—though I do not have the standing of one of your servants.”

14 At mealtime Boaz said to her, “Come over here. Have some bread and dip it in the wine vinegar.”

When she sat down with the harvesters, he offered her some roasted grain. She ate all she wanted and had some left over. 15 As she got up to glean, Boaz gave orders to his men, “Let her gather among the sheaves and don’t reprimand her. 16 Even pull out some stalks for her from the bundles and leave them for her to pick up, and don’t rebuke her.”

17 So Ruth gleaned in the field until evening. Then she threshed the barley she had gathered, and it amounted to about an ephah.[f] 18 She carried it back to town, and her mother-in-law saw how much she had gathered. Ruth also brought out and gave her what she had left over after she had eaten enough.

19 Her mother-in-law asked her, “Where did you glean today? Where did you work? Blessed be the man who took notice of you!

Then Ruth told her mother-in-law about the one at whose place she had been working. “The name of the man I worked with today is Boaz,” she said.

20 “The Lord bless him!” Naomi said to her daughter-in-law. “He has not stopped showing his kindness to the living and the dead.” She added, “That man is our close relative; he is one of our guardian-redeemers.[g]

21 Then Ruth the Moabite said, “He even said to me, ‘Stay with my workers until they finish harvesting all my grain.’”

22 Naomi said to Ruth her daughter-in-law, “It will be good for you, my daughter, to go with the women who work for him, because in someone else’s field you might be harmed.”

23 So Ruth stayed close to the women of Boaz to glean until the barley and wheat harvests were finished. And she lived with her mother-in-law.

Ruth and Boaz at the Threshing Floor

One day Ruth’s mother-in-law Naomi said to her, “My daughter, I must find a home[h] for you, where you will be well provided for. Now Boaz, with whose women you have worked, is a relative of ours. Tonight he will be winnowing barley on the threshing floor. Wash, put on perfume, and get dressed in your best clothes. Then go down to the threshing floor, but don’t let him know you are there until he has finished eating and drinking. When he lies down, note the place where he is lying. Then go and uncover his feet and lie down. He will tell you what to do.”

“I will do whatever you say,” Ruth answered. So she went down to the threshing floor and did everything her mother-in-law told her to do.

When Boaz had finished eating and drinking and was in good spirits, he went over to lie down at the far end of the grain pile. Ruth approached quietly, uncovered his feet and lay down. In the middle of the night something startled the man; he turned—and there was a woman lying at his feet!

“Who are you?” he asked.

“I am your servant Ruth,” she said. “Spread the corner of your garment over me, since you are a guardian-redeemer[i] of our family.”

10 “The Lord bless you, my daughter,” he replied. “This kindness is greater than that which you showed earlier: You have not run after the younger men, whether rich or poor. 11 And now, my daughter, don’t be afraid. I will do for you all you ask. All the people of my town know that you are a woman of noble character. 12 Although it is true that I am a guardian-redeemer of our family, there is another who is more closely related than I. 13 Stay here for the night, and in the morning if he wants to do his duty as your guardian-redeemer, good; let him redeem you. But if he is not willing, as surely as the Lord lives I will do it. Lie here until morning.”

14 So she lay at his feet until morning, but got up before anyone could be recognized; and he said, “No one must know that a woman came to the threshing floor.

15 He also said, “Bring me the shawl you are wearing and hold it out.” When she did so, he poured into it six measures of barley and placed the bundle on her. Then he[j] went back to town.

16 When Ruth came to her mother-in-law, Naomi asked, “How did it go, my daughter?”

Then she told her everything Boaz had done for her 17 and added, “He gave me these six measures of barley, saying, ‘Don’t go back to your mother-in-law empty-handed.’”

18 Then Naomi said, “Wait, my daughter, until you find out what happens. For the man will not rest until the matter is settled today.”

Boaz Marries Ruth

Meanwhile Boaz went up to the town gate and sat down there just as the guardian-redeemer[k] he had mentioned came along. Boaz said, “Come over here, my friend, and sit down.” So he went over and sat down.

Boaz took ten of the elders of the town and said, “Sit here,” and they did so. Then he said to the guardian-redeemer, “Naomi, who has come back from Moab, is selling the piece of land that belonged to our relative Elimelek. I thought I should bring the matter to your attention and suggest that you buy it in the presence of these seated here and in the presence of the elders of my people. If you will redeem it, do so. But if you[l] will not, tell me, so I will know. For no one has the right to do it except you, and I am next in line.”

“I will redeem it,” he said.

Then Boaz said, “On the day you buy the land from Naomi, you also acquire Ruth the Moabite, the[m] dead man’s widow, in order to maintain the name of the dead with his property.”

At this, the guardian-redeemer said, “Then I cannot redeem it because I might endanger my own estate. You redeem it yourself. I cannot do it.”

(Now in earlier times in Israel, for the redemption and transfer of property to become final, one party took off his sandal and gave it to the other. This was the method of legalizing transactions in Israel.)

So the guardian-redeemer said to Boaz, “Buy it yourself.” And he removed his sandal.

Then Boaz announced to the elders and all the people, “Today you are witnesses that I have bought from Naomi all the property of Elimelek, Kilion and Mahlon. 10 I have also acquired Ruth the Moabite, Mahlon’s widow, as my wife, in order to maintain the name of the dead with his property, so that his name will not disappear from among his family or from his hometown. Today you are witnesses!

11 Then the elders and all the people at the gate said, “We are witnesses. May the Lord make the woman who is coming into your home like Rachel and Leah, who together built up the family of Israel. May you have standing in Ephrathah and be famous in Bethlehem. 12 Through the offspring the Lord gives you by this young woman, may your family be like that of Perez, whom Tamar bore to Judah.”

Naomi Gains a Son

13 So Boaz took Ruth and she became his wife. When he made love to her, the Lord enabled her to conceive, and she gave birth to a son. 14 The women said to Naomi: “Praise be to the Lord, who this day has not left you without a guardian-redeemer. May he become famous throughout Israel! 15 He will renew your life and sustain you in your old age. For your daughter-in-law, who loves you and who is better to you than seven sons, has given him birth.”

16 Then Naomi took the child in her arms and cared for him. 17 The women living there said, “Naomi has a son!” And they named him Obed. He was the father of Jesse, the father of David.

The Genealogy of David

18 This, then, is the family line of Perez:

Perez was the father of Hezron,

19 Hezron the father of Ram,

Ram the father of Amminadab,

20 Amminadab the father of Nahshon,

Nahshon the father of Salmon,[n]

21 Salmon the father of Boaz,

Boaz the father of Obed,

22 Obed the father of Jesse,

and Jesse the father of David.

Footnotes:

  1. Ruth 1:1 Traditionally judged
  2. Ruth 1:20 Naomi means pleasant.
  3. Ruth 1:20 Mara means bitter.
  4. Ruth 1:20 Hebrew Shaddai; also in verse 21
  5. Ruth 1:21 Or has testified against
  6. Ruth 2:17 That is, probably about 30 pounds or about 13 kilograms
  7. Ruth 2:20 The Hebrew word for guardian-redeemer is a legal term for one who has the obligation to redeem a relative in serious difficulty (see Lev. 25:25-55).
  8. Ruth 3:1 Hebrew find rest (see 1:9)
  9. Ruth 3:9 The Hebrew word for guardian-redeemer is a legal term for one who has the obligation to redeem a relative in serious difficulty (see Lev. 25:25-55); also in verses 12 and 13.
  10. Ruth 3:15 Most Hebrew manuscripts; many Hebrew manuscripts, Vulgate and Syriac she
  11. Ruth 4:1 The Hebrew word for guardian-redeemer is a legal term for one who has the obligation to redeem a relative in serious difficulty (see Lev. 25:25-55); also in verses 3, 6, 8 and 14.
  12. Ruth 4:4 Many Hebrew manuscripts, Septuagint, Vulgate and Syriac; most Hebrew manuscripts he
  13. Ruth 4:5 Vulgate and Syriac; Hebrew (see also Septuagint) Naomi and from Ruth the Moabite, you acquire the
  14. Ruth 4:20 A few Hebrew manuscripts, some Septuagint manuscripts and Vulgate (see also verse 21 and Septuagint of 1 Chron. 2:11); most Hebrew manuscripts Salma
New International Version (NIV)

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

Ruth 1-4 Contemporary English Version (CEV)

Ruth Is Loyal to Naomi

1-2 Before Israel was ruled by kings, Elimelech from the tribe of Ephrath lived in the town of Bethlehem. His wife was named Naomi, and their two sons were Mahlon and Chilion. But when their crops failed, they moved to the country of Moab.[a] And while they were there, Elimelech died, leaving Naomi with only her two sons.

Later, Naomi’s sons married Moabite women. One was named Orpah and the other Ruth. About ten years later, Mahlon and Chilion also died. Now Naomi had no husband or sons.

6-7 When Naomi heard that the Lord had given his people a good harvest, she and her two daughters-in-law got ready to leave Moab and go to Judah. As they were on their way there, Naomi said to them, “Don’t you want to go back home to your own mothers? You were kind to my husband and sons, and you have always been kind to me. I pray that the Lord will be just as kind to you. May he give each of you another husband and a home of your own.”

Naomi kissed them. They cried 10 and said, “We want to go with you and live among your people.”

11 But she replied, “My daughters, why don’t you return home? What good will it do you to go with me? Do you think I could have more sons for you to marry?[b] 12 You must go back home, because I am too old to marry again. Even if I got married tonight and later had more sons, 13 would you wait for them to become old enough to marry? No, my daughters! Life is harder for me than it is for you, because the Lord has turned against me.”[c]

14 They cried again. Orpah kissed her mother-in-law good-by, but Ruth held on to her. 15 Naomi then said to Ruth, “Look, your sister-in-law is going back to her people and to her gods! Why don’t you go with her?”

16 Ruth answered,

“Please don’t tell me
to leave you
    and return home!
I will go where you go,
    I will live where you live;
your people will be my people,
    your God will be my God.
17 I will die where you die
    and be buried beside you.
May the Lord punish me
if we are ever separated,
    even by death!”[d]

18 When Naomi saw that Ruth had made up her mind to go with her, she stopped urging her to go back.

19 They reached Bethlehem, and the whole town was excited to see them. The women who lived there asked, “Can this really be Naomi?”

20 Then she told them, “Don’t call me Naomi any longer! Call me Mara,[e] because God has made my life bitter. 21 I had everything when I left, but the Lord has brought me back with nothing. How can you still call me Naomi, when God has turned against me and made my life so hard?”

22 The barley harvest was just beginning when Naomi and Ruth, her Moabite daughter-in-law, arrived in Bethlehem.

Ruth Meets Boaz

1-3 One day, Ruth said to Naomi, “Let me see if I can find someone who will let me pick up the grain left in the fields by the harvest workers.”[f]

Naomi answered, “Go ahead, my daughter.” So right away, Ruth went out to pick up grain in a field owned by Boaz. He was a relative of Naomi’s husband Elimelech, as well as a rich and important man.

When Boaz left Bethlehem and went out to his field, he said to the harvest workers, “The Lord bless you!”

They replied, “And may the Lord bless you!”

Then Boaz asked the man in charge of the harvest workers, “Who is that young woman?”

The man answered, “She is the one who came back from Moab with Naomi. She asked if she could pick up grain left by the harvest workers, and she has been working all morning without a moment’s rest.”[g]

Boaz went over to Ruth and said, “I think it would be best for you not to pick up grain in anyone else’s field. Stay here with the women and follow along behind them, as they gather up what the men have cut. I have warned the men not to bother you, and whenever you are thirsty, you can drink from the water jars they have filled.”

10 Ruth bowed down to the ground and said, “You know I come from another country. Why are you so good to me?”

11 Boaz answered, “I’ve heard how you’ve helped your mother-in-law ever since your husband died. You even left your own father and mother to come and live in a foreign land among people you don’t know. 12 I pray that the Lord God of Israel will reward you for what you have done. And now that you have come to him for protection, I pray that he will bless you.”

13 Ruth replied, “Sir, it’s good of you to speak kindly to me and make me feel so welcome. I’m not even one of your servants.”

14 At mealtime Boaz said to Ruth, “Come, eat with us. Have some bread and dip it in the sauce.” Right away she sat down with the workers, and Boaz handed her some roasted grain. Ruth ate all she wanted and had some left over.

15 When Ruth got up to start picking up grain, Boaz told his men, “Don’t stop her, even if she picks up grain from where it is stacked. 16 Be sure to pull out some stalks of grain from the bundles and leave them on the ground for her. And don’t speak harshly to her!”

17 Ruth worked in the field until evening. Then after she had pounded the grain off the stalks, she had a large basket full of grain. 18 She took the grain to town and showed Naomi how much she had picked up. Ruth also gave her the food left over from her lunch.

19 Naomi said, “Where did you work today? Whose field was it? God bless the man who treated you so well!” Then Ruth told her that she had worked in the field of a man named Boaz.

20 “The Lord bless Boaz!” Naomi replied. “He[h] has shown that he is still loyal to the living and to the dead. Boaz is a close relative, one of those who is supposed to look after us.”

21 Ruth told her, “Boaz even said I could stay in the field with his workers until they had finished gathering all his grain.”

22 Naomi replied, “My daughter, it’s good that you can pick up grain alongside the women who work in his field. Who knows what might happen to you in someone else’s field!” 23 And so, Ruth stayed close to the women, while picking up grain in his field.

Ruth worked in the fields until the barley and wheat were harvested. And all this time she lived with Naomi.

Naomi Makes Plans for Ruth

One day, Naomi said to Ruth:

It’s time I found you a husband, who will give you a home and take care of you.

You have been picking up grain alongside the women who work for Boaz, and you know he is a relative of ours. Tonight he will be threshing the grain. Now take a bath and put on some perfume, then dress in your best clothes. Go where he is working, but don’t let him see you until he has finished eating and drinking. Watch where he goes to spend the night, then when he is asleep, lift the cover and lie down at his feet.[i] He will tell you what to do.

Ruth answered, “I’ll do whatever you say.” She went out to the place where Boaz was working and did what Naomi had told her.

After Boaz finished eating and drinking and was feeling happy, he went over and fell asleep near the pile of grain. Ruth slipped over quietly. She lifted the cover and lay down near his feet.

In the middle of the night, Boaz suddenly woke up and was shocked to see a woman lying at his feet. “Who are you?” he asked.

“Sir, I am Ruth,” she answered, “and you are the relative who is supposed to take care of me. So spread the edge of your cover over me.”[j]

10 Boaz replied:

The Lord bless you! This shows how truly loyal you are to your family. You could have looked for a younger man, either rich or poor, but you didn’t. 11 Don’t worry, I’ll do what you have asked. You are respected by everyone in town.

12 It’s true that I am one of the relatives who is supposed to take care of you, but there is someone who is an even closer relative. 13 Stay here until morning, then I will find out if he is willing to look after you. If he isn’t, I promise by the living God to do it myself. Now go back to sleep until morning.

14 Ruth lay down again, but she got up before daylight, because Boaz did not want anyone to know she had been there. 15 Then he told her to spread out her cape. And he filled it with a lot of grain and placed it on her shoulder.

When Ruth got back to town, 16 Naomi asked her[k] what had happened, and Ruth told her everything. 17 She also said, “Boaz gave me this grain, because he didn’t want me to come back without something for you.”

18 Naomi replied, “Just be patient and don’t worry about what will happen. He won’t rest until everything is settled today!”

Ruth and Boaz Get Married

In the meanwhile, Boaz had gone to the meeting place at the town gate and was sitting there when the other close relative came by. So Boaz invited him to come over and sit down, and he did. Then Boaz got ten of the town leaders and also asked them to sit down. After they had sat down, he said to the man:

Naomi has come back from Moab and is selling the land that belonged to her husband Elimelech. I am telling you about this, since you are his closest relative and have the right to buy the property. If you want it, you can buy it now. These ten men and the others standing here can be witnesses. But if you don’t want the property, let me know, because I am next in line.

The man replied, “I will buy it!”

“If you do buy it from Naomi,” Boaz told him, “you must also marry Ruth. Then if you have a son by her, the property will stay in the family of Ruth’s first husband.”

The man answered, “If that’s the case, I don’t want to buy it! That would make problems with the property I already own.[l] You may buy it yourself, because I cannot.”

To make a sale legal in those days, one person would take off a sandal and give it to the other. So after the man had agreed to let Boaz buy the property, he took off one of his sandals and handed it to Boaz.

Boaz told the town leaders and everyone else:

All of you are witnesses that today I have bought from Naomi the property that belonged to Elimelech and his two sons, Chilion and Mahlon. 10 You are also witnesses that I have agreed to marry Mahlon’s widow Ruth, the Moabite woman. This will keep the property in his family’s name, and he will be remembered in this town.

11 The town leaders and the others standing there said:

We are witnesses to this. And we pray that the Lord will give your wife many children, just as he did Leah and Rachel, the wives of Jacob. May you be a rich man in the tribe of Ephrath and an important man in Bethlehem. 12 May the children you have by this young woman make your family as famous as the family of Perez,[m] the son of Tamar and Judah.

13 Boaz married Ruth, and the Lord blessed her with a son. 14 After his birth, the women said to Naomi:

Praise the Lord! Today he has given you a grandson to take care of you. We pray that the boy will grow up to be famous everywhere in Israel. 15 He will[n] make you happy and take care of you in your old age, because he is the son of your daughter-in-law. And she loves you more than seven sons of your own would love you.

16 Naomi loved the boy and took good care of him. 17 The neighborhood women named him Obed, but they called him “Naomi’s Boy.”

When Obed grew up he had a son named Jesse, who later became the father of King David. 18-22 Here is a list of the ancestors of David: Jesse, Obed, Boaz, Salmon, Nahshon, Amminadab, Ram, Hezron, and Perez.

Footnotes:

  1. 1.1,2 Moab: The people of Moab worshiped idols and were usually enemies of the people of Israel.
  2. 1.11 for you to marry: When a married man died and left no children, it was the custom for one of his brothers to marry his widow. Any children they had would then be thought of as those of the dead man, so that his family name would live on.
  3. 1.13 Life. . . me: Or “I’m sorry that the Lord has turned against me and made life so hard for you.”
  4. 1.17 even by death: Or “by anything but death.”
  5. 1.20 Mara: In Hebrew “Naomi” means “pleasant,” and “Mara” means “bitter.”
  6. 2.1-3 grain left. . . workers: It was the custom at harvest time to leave some grain in the field for the poor to pick up (see Leviticus 19.10; 23.22).
  7. 2.7 she has. . . rest: One possible meaning for the difficult Hebrew text.
  8. 2.20 He: Or “The Lord.”
  9. 3.4 lift the cover. . . feet: To ask for protection and possibly for marriage.
  10. 3.9 So. . . me: To show that he would protect and take care of her.
  11. 3.15,16 When. . . her: Some Hebrew manuscripts and two ancient translations; most Hebrew manuscripts “Boaz went back to town. 16 Naomi asked Ruth.”
  12. 4.6 property. . . own: This property would then have to be shared with Ruth and her children as well as with his own family.
  13. 4.12 Perez: One of the sons of Judah; he was an ancestor of Boaz and of many others who lived in Bethlehem.
  14. 4.14,15 We pray that. . . famous. . . 15 He will: Or “We pray that the Lord will be praised everywhere in Israel. 15 Your grandson will.”

Ruth 1-4 The Message (MSG)

1-2 Once upon a time—it was back in the days when judges led Israel— there was a famine in the land. A man from Bethlehem in Judah left home to live in the country of Moab, he and his wife and his two sons. The man’s name was Elimelech; his wife’s name was Naomi; his sons were named Mahlon and Kilion—all Ephrathites from Bethlehem in Judah. They all went to the country of Moab and settled there.

3-5 Elimelech died and Naomi was left, she and her two sons. The sons took Moabite wives; the name of the first was Orpah, the second Ruth. They lived there in Moab for the next ten years. But then the two brothers, Mahlon and Kilion, died. Now the woman was left without either her young men or her husband.

6-7 One day she got herself together, she and her two daughters-in-law, to leave the country of Moab and set out for home; she had heard that God had been pleased to visit his people and give them food. And so she started out from the place she had been living, she and her two daughters-in-law with her, on the road back to the land of Judah.

8-9 After a short while on the road, Naomi told her two daughters-in-law, “Go back. Go home and live with your mothers. And may God treat you as graciously as you treated your deceased husbands and me. May God give each of you a new home and a new husband!” She kissed them and they cried openly.

10 They said, “No, we’re going on with you to your people.”

11-13 But Naomi was firm: “Go back, my dear daughters. Why would you come with me? Do you suppose I still have sons in my womb who can become your future husbands? Go back, dear daughters—on your way, please! I’m too old to get a husband. Why, even if I said, ‘There’s still hope!’ and this very night got a man and had sons, can you imagine being satisfied to wait until they were grown? Would you wait that long to get married again? No, dear daughters; this is a bitter pill for me to swallow—more bitter for me than for you. God has dealt me a hard blow.”

14 Again they cried openly. Orpah kissed her mother-in-law good-bye; but Ruth embraced her and held on.

15 Naomi said, “Look, your sister-in-law is going back home to live with her own people and gods; go with her.”

16-17 But Ruth said, “Don’t force me to leave you; don’t make me go home. Where you go, I go; and where you live, I’ll live. Your people are my people, your God is my god; where you die, I’ll die, and that’s where I’ll be buried, so help me God—not even death itself is going to come between us!”

18-19 When Naomi saw that Ruth had her heart set on going with her, she gave in. And so the two of them traveled on together to Bethlehem.

When they arrived in Bethlehem the whole town was soon buzzing: “Is this really our Naomi? And after all this time!”

20-21 But she said, “Don’t call me Naomi; call me Bitter. The Strong One has dealt me a bitter blow. I left here full of life, and God has brought me back with nothing but the clothes on my back. Why would you call me Naomi? God certainly doesn’t. The Strong One ruined me.”

22 And so Naomi was back, and Ruth the foreigner with her, back from the country of Moab. They arrived in Bethlehem at the beginning of the barley harvest.

It so happened that Naomi had a relative by marriage, a man prominent and rich, connected with Elimelech’s family. His name was Boaz.

One day Ruth, the Moabite foreigner, said to Naomi, “I’m going to work; I’m going out to glean among the sheaves, following after some harvester who will treat me kindly.”

Naomi said, “Go ahead, dear daughter.”

3-4 And so she set out. She went and started gleaning in a field, following in the wake of the harvesters. Eventually she ended up in the part of the field owned by Boaz, her father-in-law Elimelech’s relative. A little later Boaz came out from Bethlehem, greeting his harvesters, “God be with you!” They replied, “And God bless you!”

Boaz asked his young servant who was foreman over the farm hands, “Who is this young woman? Where did she come from?”

6-7 The foreman said, “Why, that’s the Moabite girl, the one who came with Naomi from the country of Moab. She asked permission. ‘Let me glean,’ she said, ‘and gather among the sheaves following after your harvesters.’ She’s been at it steady ever since, from early morning until now, without so much as a break.”

8-9 Then Boaz spoke to Ruth: “Listen, my daughter. From now on don’t go to any other field to glean—stay right here in this one. And stay close to my young women. Watch where they are harvesting and follow them. And don’t worry about a thing; I’ve given orders to my servants not to harass you. When you get thirsty, feel free to go and drink from the water buckets that the servants have filled.”

10 She dropped to her knees, then bowed her face to the ground. “How does this happen that you should pick me out and treat me so kindly—me, a foreigner?”

11-12 Boaz answered her, “I’ve heard all about you—heard about the way you treated your mother-in-law after the death of her husband, and how you left your father and mother and the land of your birth and have come to live among a bunch of total strangers. God reward you well for what you’ve done—and with a generous bonus besides from God, to whom you’ve come seeking protection under his wings.”

13 She said, “Oh sir, such grace, such kindness—I don’t deserve it. You’ve touched my heart, treated me like one of your own. And I don’t even belong here!”

14 At the lunch break, Boaz said to her, “Come over here; eat some bread. Dip it in the wine.”

So she joined the harvesters. Boaz passed the roasted grain to her. She ate her fill and even had some left over.

15-16 When she got up to go back to work, Boaz ordered his servants: “Let her glean where there’s still plenty of grain on the ground—make it easy for her. Better yet, pull some of the good stuff out and leave it for her to glean. Give her special treatment.”

17-18 Ruth gleaned in the field until evening. When she threshed out what she had gathered, she ended up with nearly a full sack of barley! She gathered up her gleanings, went back to town, and showed her mother-in-law the results of her day’s work; she also gave her the leftovers from her lunch.

19 Naomi asked her, “So where did you glean today? Whose field? God bless whoever it was who took such good care of you!”

Ruth told her mother-in-law, “The man with whom I worked today? His name is Boaz.”

20 Naomi said to her daughter-in-law, “Why, God bless that man! God hasn’t quite walked out on us after all! He still loves us, in bad times as well as good!”

Naomi went on, “That man, Ruth, is one of our circle of covenant redeemers, a close relative of ours!”

21 Ruth the Moabitess said, “Well, listen to this: He also told me, ‘Stick with my workers until my harvesting is finished.’”

22 Naomi said to Ruth, “That’s wonderful, dear daughter! Do that! You’ll be safe in the company of his young women; no danger now of being raped in some stranger’s field.”

23 So Ruth did it—she stuck close to Boaz’s young women, gleaning in the fields daily until both the barley and wheat harvesting were finished. And she continued living with her mother-in-law.

1-2 One day her mother-in-law Naomi said to Ruth, “My dear daughter, isn’t it about time I arranged a good home for you so you can have a happy life? And isn’t Boaz our close relative, the one with whose young women you’ve been working? Maybe it’s time to make our move. Tonight is the night of Boaz’s barley harvest at the threshing floor.

3-4 “Take a bath. Put on some perfume. Get all dressed up and go to the threshing floor. But don’t let him know you’re there until the party is well under way and he’s had plenty of food and drink. When you see him slipping off to sleep, watch where he lies down and then go there. Lie at his feet to let him know that you are available to him for marriage. Then wait and see what he says. He’ll tell you what to do.”

Ruth said, “If you say so, I’ll do it, just as you’ve told me.”

She went down to the threshing floor and put her mother-in-law’s plan into action.

Boaz had a good time, eating and drinking his fill—he felt great. Then he went off to get some sleep, lying down at the end of a stack of barley. Ruth quietly followed; she lay down to signal her availability for marriage.

In the middle of the night the man was suddenly startled and sat up. Surprise! This woman asleep at his feet!

He said, “And who are you?”

She said, “I am Ruth, your maiden; take me under your protecting wing. You’re my close relative, you know, in the circle of covenant redeemers—you do have the right to marry me.”

10-13 He said, “God bless you, my dear daughter! What a splendid expression of love! And when you could have had your pick of any of the young men around. And now, my dear daughter, don’t you worry about a thing; I’ll do all you could want or ask. Everybody in town knows what a courageous woman you are—a real prize! You’re right, I am a close relative to you, but there is one even closer than I am. So stay the rest of the night. In the morning, if he wants to exercise his customary rights and responsibilities as the closest covenant redeemer, he’ll have his chance; but if he isn’t interested, as God lives, I’ll do it. Now go back to sleep until morning.”

14 Ruth slept at his feet until dawn, but she got up while it was still dark and wouldn’t be recognized. Then Boaz said to himself, “No one must know that Ruth came to the threshing floor.”

15 So Boaz said, “Bring the shawl you’re wearing and spread it out.”

She spread it out and he poured it full of barley, six measures, and put it on her shoulders. Then she went back to town.

16-17 When she came to her mother-in-law, Naomi asked, “And how did things go, my dear daughter?”

Ruth told her everything that the man had done for her, adding, “And he gave me all this barley besides—six quarts! He told me, ‘You can’t go back empty-handed to your mother-in-law!’”

18 Naomi said, “Sit back and relax, my dear daughter, until we find out how things turn out; that man isn’t going to fool around. Mark my words, he’s going to get everything wrapped up today.”

Boaz went straight to the public square and took his place there. Before long the “closer relative,” the one mentioned earlier by Boaz, strolled by.

“Step aside, old friend,” said Boaz. “Take a seat.” The man sat down.

Boaz then gathered ten of the town elders together and said, “Sit down here with us; we’ve got some business to take care of.” And they sat down.

3-4 Boaz then said to his relative, “The piece of property that belonged to our relative Elimelech is being sold by his widow Naomi, who has just returned from the country of Moab. I thought you ought to know about it. Buy it back if you want it—you can make it official in the presence of those sitting here and before the town elders. You have first redeemer rights. If you don’t want it, tell me so I’ll know where I stand. You’re first in line to do this and I’m next after you.”

He said, “I’ll buy it.”

Then Boaz added, “You realize, don’t you, that when you buy the field from Naomi, you also get Ruth the Moabite, the widow of our dead relative, along with the redeemer responsibility to have children with her to carry on the family inheritance.”

Then the relative said, “Oh, I can’t do that—I’d jeopardize my own family’s inheritance. You go ahead and buy it—you can have my rights—I can’t do it.”

In the olden times in Israel, this is how they handled official business regarding matters of property and inheritance: a man would take off his shoe and give it to the other person. This was the same as an official seal or personal signature in Israel.

So when Boaz’s “redeemer” relative said, “Go ahead and buy it,” he signed the deal by pulling off his shoe.

9-10 Boaz then addressed the elders and all the people in the town square that day: “You are witnesses today that I have bought from Naomi everything that belonged to Elimelech and Kilion and Mahlon, including responsibility for Ruth the foreigner, the widow of Mahlon—I’ll take her as my wife and keep the name of the deceased alive along with his inheritance. The memory and reputation of the deceased is not going to disappear out of this family or from his hometown. To all this you are witnesses this very day.”

11-12 All the people in the town square that day, backing up the elders, said, “Yes, we are witnesses. May God make this woman who is coming into your household like Rachel and Leah, the two women who built the family of Israel. May God make you a pillar in Ephrathah and famous in Bethlehem! With the children God gives you from this young woman, may your family rival the family of Perez, the son Tamar bore to Judah.”

13 Boaz married Ruth. She became his wife. Boaz slept with her. By God’s gracious gift she conceived and had a son.

14-15 The town women said to Naomi, “Blessed be God! He didn’t leave you without family to carry on your life. May this baby grow up to be famous in Israel! He’ll make you young again! He’ll take care of you in old age. And this daughter-in-law who has brought him into the world and loves you so much, why, she’s worth more to you than seven sons!”

16 Naomi took the baby and held him in her arms, cuddling him, cooing over him, waiting on him hand and foot.

17 The neighborhood women started calling him “Naomi’s baby boy!” But his real name was Obed. Obed was the father of Jesse, and Jesse the father of David.

18-22 This is the family tree of Perez:

Perez had Hezron,
Hezron had Ram,
Ram had Amminadab,
Amminadab had Nahshon,
Nahshon had Salmon,
Salmon had Boaz,
Boaz had Obed,
Obed had Jesse,
and Jesse had David.

The Message (MSG)

Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson

Viewing of
Cross references
Footnotes