A A A A A
Bible Book List

Romans 2:1-3 New King James Version (NKJV)

God’s Righteous Judgment

Therefore you are inexcusable, O man, whoever you are who judge, for in whatever you judge another you condemn yourself; for you who judge practice the same things. But we know that the judgment of God is according to truth against those who practice such things. And do you think this, O man, you who judge those practicing such things, and doing the same, that you will escape the judgment of God?

New King James Version (NKJV)

Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

Romans 2:1-3 New American Standard Bible (NASB)

The Impartiality of God

Therefore you have no excuse, [a]everyone of you who passes judgment, for in that which you judge another, you condemn yourself; for you who judge practice the same things. And we know that the judgment of God [b]rightly falls upon those who practice such things. But do you suppose this, O man, [c]when you pass judgment on those who practice such things and do the same yourself, that you will escape the judgment of God?

Footnotes:

  1. Romans 2:1 Lit O man, everyone who
  2. Romans 2:2 Lit is according to truth against
  3. Romans 2:3 Lit who passes judgment
New American Standard Bible (NASB)

Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation

Romans 2:1-3 Amplified Bible (AMP)

The Impartiality of God

Therefore you have no excuse or justification, everyone of you who [hypocritically] [a]judges and condemns others; for in passing judgment on another person, you condemn yourself, because you who judge [from a position of arrogance or self-righteousness] are habitually practicing the very same things [which you denounce]. And we know that the judgment of God falls justly and in accordance with truth on those who practice such things. But do you think this, O man, when you judge and condemn those who practice such things, and yet do the same yourself, that you will escape God’s judgment and elude His verdict?

Footnotes:

  1. Romans 2:1 This is not a prohibition of judgment, nor is it a command to stop using godly wisdom, common sense, and moral courage together with God’s written word to discern right from wrong, to distinguish between morality and immorality, and to judge doctrinal truth. There are many judgments that are not only legitimate, but are commanded (cf John 7:24; 1 Cor 5:5, 12; Gal 1:8, 9; 1 John 4:1-3; 2 John 10); however, you cannot judge another if you are committing the same type of sin.
Amplified Bible (AMP)

Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.

Romans 2:1-3 New International Version (NIV)

God’s Righteous Judgment

You, therefore, have no excuse, you who pass judgment on someone else, for at whatever point you judge another, you are condemning yourself, because you who pass judgment do the same things. Now we know that God’s judgment against those who do such things is based on truth. So when you, a mere human being, pass judgment on them and yet do the same things, do you think you will escape God’s judgment?

New International Version (NIV)

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

Romans 2:1-3 King James Version (KJV)

Therefore thou art inexcusable, O man, whosoever thou art that judgest: for wherein thou judgest another, thou condemnest thyself; for thou that judgest doest the same things.

But we are sure that the judgment of God is according to truth against them which commit such things.

And thinkest thou this, O man, that judgest them which do such things, and doest the same, that thou shalt escape the judgment of God?

Luke 6:41-42 New King James Version (NKJV)

41 And why do you look at the speck in your brother’s eye, but do not perceive the plank in your own eye? 42 Or how can you say to your brother, ‘Brother, let me remove the speck that is in your eye,’ when you yourself do not see the plank that is in your own eye? Hypocrite! First remove the plank from your own eye, and then you will see clearly to remove the speck that is in your brother’s eye.

New King James Version (NKJV)

Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

Luke 6:41-42 New American Standard Bible (NASB)

41 Why do you look at the speck that is in your brother’s eye, but do not notice the log that is in your own eye? 42 Or how can you say to your brother, ‘Brother, let me take out the speck that is in your eye,’ when you yourself do not see the log that is in your own eye? You hypocrite, first take the log out of your own eye, and then you will see clearly to take out the speck that is in your brother’s eye.

New American Standard Bible (NASB)

Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation

Luke 6:41-42 Amplified Bible (AMP)

41 Why do you look at the speck that is in your brother’s eye, but do not notice or consider the log that is in your own eye? 42 How can you say to your brother, ‘Brother, allow me to take out the speck that is in your eye,’ when you yourself do not see the log that is in your own eye? You hypocrite (play actor, pretender), first take the log out of your own eye, and then you will see clearly to take out the speck that is in your brother’s eye.

Amplified Bible (AMP)

Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.

Luke 6:41-42 New International Version (NIV)

41 “Why do you look at the speck of sawdust in your brother’s eye and pay no attention to the plank in your own eye? 42 How can you say to your brother, ‘Brother, let me take the speck out of your eye,’ when you yourself fail to see the plank in your own eye? You hypocrite, first take the plank out of your eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother’s eye.

New International Version (NIV)

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

Luke 6:41-42 King James Version (KJV)

41 And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but perceivest not the beam that is in thine own eye?

42 Either how canst thou say to thy brother, Brother, let me pull out the mote that is in thine eye, when thou thyself beholdest not the beam that is in thine own eye? Thou hypocrite, cast out first the beam out of thine own eye, and then shalt thou see clearly to pull out the mote that is in thy brother's eye.

Viewing of
Cross references
Footnotes