Revelation 13 Tree of Life Version (TLV)
13 Then I saw a beast rising out of the sea,[a] that had ten horns and seven heads. On his horns were ten royal crowns, and upon his heads were slanderous names. 2 Now the beast that I saw was like a leopard, his feet like a bear’s, and his mouth like a lion’s. And the dragon gave him his power and his throne and great authority. 3 One of his heads seemed to have been slain, but the fatal wound was healed. The whole earth was amazed and followed the beast. 4 And they worshiped the dragon, because he had given authority to the beast. They also worshiped the beast, chanting, “Who is like the beast, and who can make war against him?”[b]
5 The beast was given a mouth uttering great boasts and blasphemies. It was given authority to act for forty-two months. 6 Then he opened his mouth with blasphemies against God, to slander His name and His tabernacle—that is, those dwelling in heaven. 7 He was also permitted to make war against the kedoshim and overcome them, and he was given authority over every tribe and people and tongue and nation. 8 All who dwell on the earth shall worship him—everyone whose name has not been written from the foundation of the world in the Book of Life of the Lamb who was slain.
9 If anyone has an ear, let him hear.
Here is the perseverance and faith of the kedoshim.
11 Then I saw another beast rising out of the earth. He had two horns[d] like a lamb and spoke like a dragon. 12 He exercises all the authority of the first beast before him, and he makes the earth and all those who dwell in it worship the first beast, whose fatal wound was healed. 13 He performs great signs, even making fire come down from heaven in the sight of men. [e] 14 And he deceives those who dwell on the earth through the signs he is permitted to perform, telling those who dwell on the earth to make an image in honor of the beast who has the sword wound yet lived. 15 The second beast was permitted to give life to the image of the first beast, so that the image of the beast could even speak and cause all who would not worship the image of the beast to be killed. 16 He also causes all—the small and the great, the rich and the poor, the free and the slave—to receive a mark on their right hand or upon their forehead. 17 And so no one can buy or sell unless he has the mark—either the name of the beast or the number of his name.
18 Here is wisdom: let the one who has understanding calculate the number of the beast, for it is a number of a man, and his number is 666.[f]
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 13 SBL Greek New Testament (SBLGNT)
13 Καὶ εἶδον ἐκ τῆς θαλάσσης θηρίον ἀναβαῖνον, ἔχον κέρατα δέκα καὶ κεφαλὰς ἑπτά, καὶ ἐπὶ τῶν κεράτων αὐτοῦ δέκα διαδήματα, καὶ ἐπὶ τὰς κεφαλὰς αὐτοῦ [a]ὀνόματα βλασφημίας. 2 καὶ τὸ θηρίον ὃ εἶδον ἦν ὅμοιον παρδάλει, καὶ οἱ πόδες αὐτοῦ ὡς ἄρκου, καὶ τὸ στόμα αὐτοῦ ὡς στόμα λέοντος. καὶ ἔδωκεν αὐτῷ ὁ δράκων τὴν δύναμιν αὐτοῦ καὶ τὸν θρόνον αὐτοῦ καὶ ἐξουσίαν μεγάλην. 3 καὶ μίαν ἐκ τῶν κεφαλῶν αὐτοῦ [b]ὡς ἐσφαγμένην εἰς θάνατον, καὶ ἡ πληγὴ τοῦ θανάτου αὐτοῦ ἐθεραπεύθη. καὶ [c]ἐθαυμάσθη [d]ὅλη ἡ γῆ ὀπίσω τοῦ θηρίου, 4 καὶ προσεκύνησαν τῷ δράκοντι [e]ὅτι ἔδωκεν τὴν ἐξουσίαν τῷ θηρίῳ, καὶ προσεκύνησαν τῷ θηρίῳ λέγοντες· Τίς ὅμοιος τῷ θηρίῳ, καὶ τίς [f]δύναται πολεμῆσαι μετ’ αὐτοῦ;
5 Καὶ ἐδόθη αὐτῷ στόμα λαλοῦν μεγάλα καὶ [g]βλασφημίας, καὶ ἐδόθη αὐτῷ [h]ἐξουσία ποιῆσαι μῆνας [i]τεσσεράκοντα δύο. 6 καὶ ἤνοιξε τὸ στόμα αὐτοῦ εἰς [j]βλασφημίας πρὸς τὸν θεόν, βλασφημῆσαι τὸ ὄνομα αὐτοῦ καὶ τὴν σκηνὴν αὐτοῦ, τοὺς ἐν τῷ οὐρανῷ σκηνοῦντας. 7 καὶ ἐδόθη αὐτῷ ποιῆσαι πόλεμον μετὰ τῶν ἁγίων καὶ νικῆσαι αὐτούς, καὶ ἐδόθη αὐτῷ ἐξουσία ἐπὶ πᾶσαν φυλὴν καὶ λαὸν καὶ γλῶσσαν καὶ ἔθνος. 8 καὶ προσκυνήσουσιν [k]αὐτὸν πάντες οἱ κατοικοῦντες ἐπὶ τῆς γῆς, [l]οὗ οὐ γέγραπται τὸ ὄνομα [m]αὐτοῦ ἐν τῷ βιβλίῳ τῆς ζωῆς τοῦ ἀρνίου τοῦ ἐσφαγμένου ἀπὸ καταβολῆς κόσμου.
11 Καὶ εἶδον ἄλλο θηρίον ἀναβαῖνον ἐκ τῆς γῆς, καὶ εἶχεν κέρατα δύο ὅμοια ἀρνίῳ, καὶ ἐλάλει ὡς δράκων. 12 καὶ τὴν ἐξουσίαν τοῦ πρώτου θηρίου πᾶσαν ποιεῖ ἐνώπιον αὐτοῦ. καὶ [p]ποιεῖ τὴν γῆν καὶ τοὺς ἐν αὐτῇ κατοικοῦντας ἵνα [q]προσκυνήσουσιν τὸ θηρίον τὸ πρῶτον, οὗ ἐθεραπεύθη ἡ πληγὴ τοῦ θανάτου αὐτοῦ. 13 καὶ ποιεῖ σημεῖα μεγάλα, [r]ἵνα καὶ πῦρ ποιῇ ἐκ τοῦ οὐρανοῦ [s]καταβαίνειν εἰς τὴν γῆν ἐνώπιον τῶν ἀνθρώπων. 14 καὶ πλανᾷ [t]τοὺς κατοικοῦντας ἐπὶ τῆς γῆς διὰ τὰ σημεῖα ἃ ἐδόθη αὐτῷ ποιῆσαι ἐνώπιον τοῦ θηρίου, λέγων τοῖς κατοικοῦσιν ἐπὶ τῆς γῆς ποιῆσαι εἰκόνα τῷ θηρίῳ, [u]ὃς ἔχει τὴν πληγὴν [v]τῆς μαχαίρης καὶ ἔζησεν. 15 καὶ ἐδόθη [w]αὐτῷ [x]δοῦναι πνεῦμα τῇ εἰκόνι τοῦ θηρίου, ἵνα καὶ λαλήσῃ ἡ εἰκὼν τοῦ θηρίου καὶ ποιήσῃ [y]ἵνα ὅσοι ἐὰν μὴ προσκυνήσωσιν τῇ εἰκόνι τοῦ θηρίου ἀποκτανθῶσιν. 16 καὶ ποιεῖ πάντας, τοὺς μικροὺς καὶ τοὺς μεγάλους, καὶ τοὺς πλουσίους καὶ τοὺς πτωχούς, καὶ τοὺς ἐλευθέρους καὶ τοὺς δούλους, ἵνα [z]δῶσιν αὐτοῖς [aa]χάραγμα ἐπὶ τῆς χειρὸς αὐτῶν τῆς δεξιᾶς ἢ ἐπὶ τὸ μέτωπον αὐτῶν, 17 καὶ ἵνα μή τις [ab]δύνηται ἀγοράσαι ἢ πωλῆσαι εἰ μὴ ὁ ἔχων τὸ χάραγμα, τὸ ὄνομα τοῦ θηρίου ἢ τὸν ἀριθμὸν τοῦ ὀνόματος αὐτοῦ. 18 ὧδε ἡ σοφία ἐστίν· ὁ ἔχων νοῦν ψηφισάτω τὸν ἀριθμὸν τοῦ θηρίου, ἀριθμὸς γὰρ ἀνθρώπου ἐστίν· καὶ ὁ ἀριθμὸς [ac]αὐτοῦ [ad]ἑξακόσιοι ἑξήκοντα ἕξ.