A A A A A
Bible Book List

Psalm 22:14-22 The Passion Translation (TPT)

14 Now I’m completely exhausted; I’m spent.
Every joint of my body has been pulled apart.
My courage has vanished and
my inward parts have melted away.
15 I’m so thirsty and parched—dry as a bone.
My tongue sticks to the roof of my mouth.
And now you’ve left me in the dust for dead.
16 They have pierced my hands and my feet.
Like a pack of wild dogs they tear at me,
swirling around me with their hatred.
They gather around me like lions to pin[a] my hands and feet.
17 All my bones stick out.
Look at how they all gloat over me and stare!
18 With a toss of the dice they divide my clothes among themselves,
gambling for my garments!
19 Lord, my God, please don’t stay far away.
For you are my only might and strength.
Won’t you come quickly to my rescue?
20 Give me back my life.
Save me from this violent death.
Save my precious one and only[b]
from the power of these demons![c]
21 Save me from all the power of the enemy,
from this roaring lion raging against me
and the power of his dark horde.
22 I will praise your name before all my brothers;
as my people gather I will praise you in their midst.[d]

Footnotes:

  1. Psalm 22:16 Or “to maul” or “to pierce.”
  2. Psalm 22:20 Or “unique” or “darling.” Each of us is that one and only child and “unique darling” mentioned here in this psalm. See also Song 6:9. On the cross, Jesus—like a deer giving birth at the dawning light (see inscription of Ps. 22)—cared less that his body was being torn apart and more about our protection and salvation. He prayed for us as he faced the death of the cross.
  3. Psalm 22:20 The Hebrew text uses the word dogs, which implies evil spirits who were bent on destroying Jesus on the cross. The Hebrew word for “dog” is taken from a root word meaning “to attack.”
  4. Psalm 22:22 Between verse 21 and verse 22 the glorious resurrection of Jesus takes place. The music is elevated to a higher key as victory is sounded forth. “My people gather” is a reference to the church that was birthed through his resurrection glory. (See also v. 25.)
The Passion Translation (TPT)

The Passion Translation®. Copyright © 2017 by BroadStreet Publishing® Group, LLC.
Used by permission. All rights reserved. thePassionTranslation.com

Mark 15:34 The Passion Translation (TPT)

34 About three o’clock, Jesus shouted with a mighty voice in Aramaic,[a] “Eli, Eli, lama sabachthani?”—that is, “My God, My God, why have you turned your back on me?”[b]

Footnotes:

  1. Mark 15:34 The last words of Jesus were spoken in Aramaic. Every Greek text gives a transliteration of the Aramaic words and then translates them back into Greek.
  2. Mark 15:34 See Pss. 22:1; 42:9. The Aramaic can be translated “For this purpose you have spared me.”
The Passion Translation (TPT)

The Passion Translation®. Copyright © 2017 by BroadStreet Publishing® Group, LLC.
Used by permission. All rights reserved. thePassionTranslation.com

Matthew 27:46 The Passion Translation (TPT)

46 And at three o’clock Jesus shouted with a mighty voice in Aramaic, “Eli, Eli, lema sabachthani?”[a]—that is, “My God, My God, why have you deserted me?”[b]

Footnotes:

  1. Matthew 27:46 The last words of Jesus were spoken in Aramaic. Every Greek text gives a transliteration of the Aramaic words and then translates them back into Greek.
  2. Matthew 27:46 See Pss. 22:1; 42:9. The Aramaic can be translated “for this purpose you have spared me.”
The Passion Translation (TPT)

The Passion Translation®. Copyright © 2017 by BroadStreet Publishing® Group, LLC.
Used by permission. All rights reserved. thePassionTranslation.com

Hebrews 5:7-9 The Passion Translation (TPT)

During Christ’s days on earth[a] he pleaded with God, praying with passion and with tearful agony that God would spare him from death.[b] And because of his perfect devotion his prayer was answered and he was delivered. But even though he was a wonderful Son,[c] he learned to listen[d] and obey through all his sufferings. And after being proven perfect in this way he has now become the source of eternal salvation to all those who listen to him and obey.

Footnotes:

  1. Hebrews 5:7 Or “During the days when Christ wore flesh.”
  2. Hebrews 5:7 That is, from a premature death in Gethsemane. The text clearly states that Jesus was spared from death. What death? He gave his life on the cross for us. This seems to reveal that Jesus prayed in the garden to be spared from death that night and live long enough to die on the cross, and not prematurely die in the garden. Most expositors believe this was the “cup” of God’s wrath that was the sin payment. Yet it is possible that the “cup” he was asking God to let pass from him was the cup of premature death in the garden, not the death he would experience the next day on the cross. He had already sweat drops of blood, but the prophecies had to be fulfilled of being pierced on a cross for our transgressions. God answered his cry and he lived through the agony of Gethsemane so that he could be our sacrifice for sin on Calvary. Jesus did not waver in the garden. We have a brave Savior! See John 18:11.
  3. Hebrews 5:8 As translated from the Aramaic.
  4. Hebrews 5:8 The Greek word for obedience, hupakoe, means “to hearken” or “to listen for the knock on the door” or “to pay attention.” Also in v. 9. (See Strong’s Concordance, Gr. 5218 and 5219.) Jesus’ sufferings were seen as lessons of listening to and obeying God.
The Passion Translation (TPT)

The Passion Translation®. Copyright © 2017 by BroadStreet Publishing® Group, LLC.
Used by permission. All rights reserved. thePassionTranslation.com

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes