Add parallel Print Page Options

The Lord’s Prayer. [a]“This is how you are to pray:(A)

Our Father in heaven,[b]
    hallowed be your name,
10     your kingdom come,[c]
    your will be done,
        on earth as in heaven.(B)
11     [d](C)Give us today our daily bread;
12     and forgive us our debts,[e]
        as we forgive our debtors;(D)
13     and do not subject us to the final test,[f]
        but deliver us from the evil one.(E)

Read full chapter

Footnotes

  1. 6:9–13 Matthew’s form of the “Our Father” follows the liturgical tradition of his church. Luke’s less developed form also represents the liturgical tradition known to him, but it is probably closer than Matthew’s to the original words of Jesus.
  2. 6:9 Our Father in heaven: this invocation is found in many rabbinic prayers of the post-New Testament period. Hallowed be your name: though the “hallowing” of the divine name could be understood as reverence done to God by human praise and by obedience to his will, this is more probably a petition that God hallow his own name, i.e., that he manifest his glory by an act of power (cf. Ez 36:23), in this case, by the establishment of his kingdom in its fullness.
  3. 6:10 Your kingdom come: this petition sets the tone of the prayer, and inclines the balance toward divine rather than human action in the petitions that immediately precede and follow it. Your will be done, on earth as in heaven: a petition that the divine purpose to establish the kingdom, a purpose present now in heaven, be executed on earth.
  4. 6:11 Give us today our daily bread: the rare Greek word epiousios, here daily, occurs in the New Testament only here and in Lk 11:3. A single occurrence of the word outside of these texts and of literature dependent on them has been claimed, but the claim is highly doubtful. The word may mean daily or “future” (other meanings have also been proposed). The latter would conform better to the eschatological tone of the whole prayer. So understood, the petition would be for a speedy coming of the kingdom (today), which is often portrayed in both the Old Testament and the New under the image of a feast (Is 25:6; Mt 8:11; 22:1–10; Lk 13:29; 14:15–24).
  5. 6:12 Forgive us our debts: the word debts is used metaphorically of sins, “debts” owed to God (see Lk 11:4). The request is probably for forgiveness at the final judgment.
  6. 6:13 Jewish apocalyptic writings speak of a period of severe trial before the end of the age, sometimes called the “messianic woes.” This petition asks that the disciples be spared that final test.

“This, then, is how you should pray:

“‘Our Father(A) in heaven,
hallowed be your name,
10 your kingdom(B) come,
your will be done,(C)
    on earth as it is in heaven.
11 Give us today our daily bread.(D)
12 And forgive us our debts,
    as we also have forgiven our debtors.(E)
13 And lead us not into temptation,[a](F)
    but deliver us from the evil one.[b](G)

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 6:13 The Greek for temptation can also mean testing.
  2. Matthew 6:13 Or from evil; some late manuscripts one, / for yours is the kingdom and the power and the glory forever. Amen.