A A A A A
Bible Book List

約 伯 記 17-20 Chinese Union Version (Traditional) (CUV)

17 我 的 心 靈 消 耗 , 我 的 日 子 滅 盡 ; 墳 墓 為 我 預 備 好 了 。

真 有 戲 笑 我 的 在 我 這 裡 , 我 眼 常 見 他 們 惹 動 我 。

願 主 拿 憑 據 給 我 , 自 己 為 我 作 保 。 在 你 以 外 誰 肯 與 我 擊 掌 呢 ?

因 你 使 他 們 心 不 明 理 , 所 以 你 必 不 高 舉 他 們 。

控 告 他 的 朋 友 、 以 朋 友 為 可 搶 奪 的 , 連 他 兒 女 的 眼 睛 也 要 失 明 。

神 使 我 作 了 民 中 的 笑 談 ; 他 們 也 吐 唾 沫 在 我 臉 上 。

我 的 眼 睛 因 憂 愁 昏 花 ; 我 的 百 體 好 像 影 兒 。

正 直 人 因 此 必 驚 奇 ; 無 辜 的 人 要 興 起 攻 擊 不 敬 虔 之 輩 。

然 而 , 義 人 要 持 守 所 行 的 道 ; 手 潔 的 人 要 力 上 加 力 。

10 至 於 你 們 眾 人 , 可 以 再 來 辯 論 罷 ! 你 們 中 間 , 我 找 不 著 一 個 智 慧 人 。

11 我 的 日 子 已 經 過 了 ; 我 的 謀 算 、 我 心 所 想 望 的 已 經 斷 絕 。

12 他 們 以 黑 夜 為 白 晝 , 說 : 亮 光 近 乎 黑 暗 。

13 我 若 盼 望 陰 間 為 我 的 房 屋 , 若 下 榻 在 黑 暗 中 ,

14 若 對 朽 壞 說 : 你 是 我 的 父 ; 對 蟲 說 : 你 是 我 的 母 親 姊 妹 ;

15 這 樣 , 我 的 指 望 在 哪 裡 呢 ? 我 所 指 望 的 誰 能 看 見 呢 ?

16 等 到 安 息 在 塵 土 中 , 這 指 望 必 下 到 陰 間 的 門 閂 那 裡 了 。

18 書 亞 人 比 勒 達 回 答 說 :

你 尋 索 言 語 要 到 幾 時 呢 ? 你 可 以 揣 摩 思 想 , 然 後 我 們 就 說 話 。

我 們 為 何 算 為 畜 生 , 在 你 眼 中 看 作 污 穢 呢 ?

你 這 惱 怒 將 自 己 撕 裂 的 , 難 道 大 地 為 你 見 棄 、 磐 石 挪 開 原 處 麼 ?

惡 人 的 亮 光 必 要 熄 滅 ; 他 的 火 燄 必 不 照 耀 。

他 帳 棚 中 的 亮 光 要 變 為 黑 暗 ; 他 以 上 的 燈 也 必 熄 滅 。

他 堅 強 的 腳 步 必 見 狹 窄 ; 自 己 的 計 謀 必 將 他 絆 倒 。

因 為 他 被 自 己 的 腳 陷 入 網 中 , 走 在 纏 人 的 網 羅 上 。

圈 套 必 抓 住 他 的 腳 跟 ; 機 關 必 擒 獲 他 。

10 活 扣 為 他 藏 在 土 內 ; 羈 絆 為 他 藏 在 路 上 。

11 四 面 的 驚 嚇 要 使 他 害 怕 , 並 且 追 趕 他 的 腳 跟 。

12 他 的 力 量 必 因 飢 餓 衰 敗 ; 禍 患 要 在 他 旁 邊 等 候 。

13 他 本 身 的 肢 體 要 被 吞 吃 ; 死 亡 的 長 子 要 吞 吃 他 的 肢 體 。

14 他 要 從 所 倚 靠 的 帳 棚 被 拔 出 來 , 帶 到 驚 嚇 的 王 那 裡 。

15 不 屬 他 的 必 住 在 他 的 帳 棚 裡 ; 硫 磺 必 撒 在 他 所 住 之 處 。

16 下 邊 , 他 的 根 本 要 枯 乾 ; 上 邊 , 他 的 枝 子 要 剪 除 。

17 他 的 記 念 在 地 上 必 然 滅 亡 ; 他 的 名 字 在 街 上 也 不 存 留 。

18 他 必 從 光 明 中 被 攆 到 黑 暗 裡 , 必 被 趕 出 世 界 。

19 在 本 民 中 必 無 子 無 孫 ; 在 寄 居 之 地 也 無 一 人 存 留 。

20 以 後 來 的 要 驚 奇 他 的 日 子 , 好 像 以 前 去 的 受 了 驚 駭 。

21 不 義 之 人 的 住 處 總 是 這 樣 ; 此 乃 不 認 識 神 之 人 的 地 步 。

19 約 伯 回 答 說 :

你 們 攪 擾 我 的 心 , 用 言 語 壓 碎 我 要 到 幾 時 呢 ?

你 們 這 十 次 羞 辱 我 ; 你 們 苦 待 我 也 不 以 為 恥 。

果 真 我 有 錯 , 這 錯 乃 是 在 我 。

你 們 果 然 要 向 我 誇 大 , 以 我 的 羞 辱 為 證 指 責 我 ,

就 該 知 道 是 神 傾 覆 我 , 用 網 羅 圍 繞 我 。

我 因 委 曲 呼 叫 , 卻 不 蒙 應 允 ; 我 呼 求 , 卻 不 得 公 斷 。

神 用 籬 笆 攔 住 我 的 道 路 , 使 我 不 得 經 過 ; 又 使 我 的 路 徑 黑 暗 。

他 剝 去 我 的 榮 光 , 摘 去 我 頭 上 的 冠 冕 。

10 他 在 四 圍 攻 擊 我 , 我 便 歸 於 死 亡 , 將 我 的 指 望 如 樹 拔 出 來 。

11 他 的 忿 怒 向 我 發 作 , 以 我 為 敵 人 。

12 他 的 軍 旅 一 齊 上 來 , 修 築 戰 路 攻 擊 我 , 在 我 帳 棚 的 四 圍 安 營 。

13 他 把 我 的 弟 兄 隔 在 遠 處 , 使 我 所 認 識 的 全 然 與 我 生 疏 。

14 我 的 親 戚 與 我 斷 絕 ; 我 的 密 友 都 忘 記 我 。

15 在 我 家 寄 居 的 , 和 我 的 使 女 都 以 我 為 外 人 ; 我 在 他 們 眼 中 看 為 外 邦 人 。

16 我 呼 喚 僕 人 , 雖 用 口 求 他 , 他 還 是 不 回 答 。

17 我 口 的 氣 味 , 我 妻 子 厭 惡 ; 我 的 懇 求 , 我 同 胞 也 憎 嫌 。

18 連 小 孩 子 也 藐 視 我 ; 我 若 起 來 , 他 們 都 嘲 笑 我 。

19 我 的 密 友 都 憎 惡 我 ; 我 平 日 所 愛 的 人 向 我 翻 臉 。

20 我 的 皮 肉 緊 貼 骨 頭 ; 我 只 剩 牙 皮 逃 脫 了 。

21 我 朋 友 啊 , 可 憐 我 ! 可 憐 我 ! 因 為 神 的 手 攻 擊 我 。

22 你 們 為 甚 麼 彷 彿 神 逼 迫 我 , 吃 我 的 肉 還 以 為 不 足 呢 ?

23 惟 願 我 的 言 語 現 在 寫 上 , 都 記 錄 在 書 上 ;

24 用 鐵 筆 鐫 刻 , 用 鉛 灌 在 磐 石 上 , 直 存 到 永 遠 。

25 我 知 道 我 的 救 贖 主 活 著 , 末 了 必 站 立 在 地 上 。

26 我 這 皮 肉 滅 絕 之 後 , 我 必 在 肉 體 之 外 得 見 神 。

27 我 自 己 要 見 他 , 親 眼 要 看 他 , 並 不 像 外 人 。 我 的 心 腸 在 我 裡 面 消 滅 了 !

28 你 們 若 說 : 我 們 逼 迫 他 要 何 等 地 重 呢 ? 惹 事 的 根 乃 在 乎 他 ;

29 你 們 就 當 懼 怕 刀 劍 ; 因 為 忿 怒 惹 動 刀 劍 的 刑 罰 , 使 你 們 知 道 有 報 應 ( 原 文 是 審 判 ) 。

20 拿 瑪 人 瑣 法 回 答 說 :

我 心 中 急 躁 , 所 以 我 的 思 念 叫 我 回 答 。

我 已 聽 見 那 羞 辱 我 , 責 備 我 的 話 ; 我 的 悟 性 叫 我 回 答 。

你 豈 不 知 亙 古 以 來 , 自 從 人 生 在 地 ,

惡 人 誇 勝 是 暫 時 的 , 不 敬 虔 人 的 喜 樂 不 過 轉 眼 之 間 麼 ?

他 的 尊 榮 雖 達 到 天 上 , 頭 雖 頂 到 雲 中 ,

他 終 必 滅 亡 , 像 自 己 的 糞 一 樣 ; 素 來 見 他 的 人 要 說 : 他 在 哪 裡 呢 ?

他 必 飛 去 如 夢 , 不 再 尋 見 , 速 被 趕 去 , 如 夜 間 的 異 象 。

親 眼 見 過 他 的 , 必 不 再 見 他 ; 他 的 本 處 也 再 見 不 著 他 。

10 他 的 兒 女 要 求 窮 人 的 恩 ; 他 的 手 要 賠 還 不 義 之 財 。

11 他 的 骨 頭 雖 然 有 青 年 之 力 , 卻 要 和 他 一 同 躺 臥 在 塵 土 中 。

12 他 口 內 雖 以 惡 為 甘 甜 , 藏 在 舌 頭 底 下 ,

13 愛 戀 不 捨 , 含 在 口 中 ;

14 他 的 食 物 在 肚 裡 卻 要 化 為 酸 , 在 他 裡 面 成 為 虺 蛇 的 惡 毒 。

15 他 吞 了 財 寶 , 還 要 吐 出 ; 神 要 從 他 腹 中 掏 出 來 。

16 他 必 吸 飲 虺 蛇 的 毒 氣 ; 蝮 蛇 的 舌 頭 也 必 殺 他 。

17 流 奶 與 蜜 之 河 , 他 不 得 再 見 。

18 他 勞 碌 得 來 的 要 賠 還 , 不 得 享 用 ( 原 文 是 吞 下 ) ; 不 能 照 所 得 的 財 貨 歡 樂 。

19 他 欺 壓 窮 人 , 且 又 離 棄 ; 強 取 非 自 己 所 蓋 的 房 屋 ( 或 譯 : 強 取 房 屋 不 得 再 建 造 ) 。

20 他 因 貪 而 無 厭 , 所 喜 悅 的 連 一 樣 也 不 能 保 守 。

21 其 餘 的 沒 有 一 樣 他 不 吞 滅 , 所 以 他 的 福 樂 不 能 長 久 。

22 他 在 滿 足 有 餘 的 時 候 , 必 到 狹 窄 的 地 步 ; 凡 受 苦 楚 的 人 都 必 加 手 在 他 身 上 。

23 他 正 要 充 滿 肚 腹 的 時 候 , 神 必 將 猛 烈 的 忿 怒 降 在 他 身 上 ; 正 在 他 吃 飯 的 時 候 , 要 將 這 忿 怒 像 雨 降 在 他 身 上 。

24 他 要 躲 避 鐵 器 ; 銅 弓 的 箭 要 將 他 射 透 。

25 他 把 箭 一 抽 , 就 從 他 身 上 出 來 ; 發 光 的 箭 頭 從 他 膽 中 出 來 , 有 驚 惶 臨 在 他 身 上 。

26 他 的 財 寶 歸 於 黑 暗 ; 人 所 不 吹 的 火 要 把 他 燒 滅 , 要 把 他 帳 棚 中 所 剩 下 的 燒 燬 。

27 天 要 顯 明 他 的 罪 孽 ; 地 要 興 起 攻 擊 他 。

28 他 的 家 產 必 然 過 去 ; 神 發 怒 的 日 子 , 他 的 貨 物 都 要 消 滅 。

29 這 是 惡 人 從 神 所 得 的 分 , 是 神 為 他 所 定 的 產 業 。

约伯记 17-20 Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)

17 “我的心灵破碎,我的年日将尽,
坟墓等候着我。
无疑,嘲笑的人围着我,
我眼睁睁地看着他们戏弄我。
上帝啊,求你为我作保。
除你以外,谁肯做我的保人?
你蒙蔽了他们的心智,
因此你必不让他们得胜。
人为了分产业而控告朋友,
其子孙的眼睛要失明。
上帝使我成了人们的笑柄,
他们在我脸上吐唾沫。
哀伤使我眼目昏花,
我整个人骨瘦如柴。
这使正直的人震惊,
使无辜的人起来讨伐不敬虔的人。
义人坚守自己的道,
手洁的人力量倍增。
10 来吧,你们众人再来,
我在你们中间不会找到一个智者。
11 我的年日已尽,
我的计划破灭,
我的心愿落空。
12 他们说黑夜是白昼,
声称黑暗就是光明。
13 我若期望阴间作我的家园,
在黑暗之地铺设我的床榻,
14 称坟墓为父亲,
称蛆虫为母亲、姊妹,
15 那么,我的希望在哪里?
谁能看到我的希望?
16 我的希望会跟我进入阴间,
与我同归尘土吗?”

比勒达发言

18 书亚人比勒达回答说:

“你要狡辩到何时呢?
你先想清楚,然后我们再谈。
为何你把我们当作牲畜,
把我们视为蠢货?
你这气得要撕碎自己的人,
大地会因你而荒凉吗?
磐石会因你而挪移吗?

“恶人的光必熄灭。
他的火焰不再闪耀。
他帐篷中一片黑暗,
他上面的灯光熄灭。
恶人强劲的步伐变得蹒跚,
他必被自己的阴谋所害。
他自陷网罗,
步入圈套。
套索缠住他的脚跟,
网罗紧紧地罩住他。
10 土里埋着绊他的绳索,
路上有陷阱等待着他。
11 恐惧四面笼罩着他,
步步紧追着他。
12 他饿得气力衰竭,
灾祸随时临到他。
13 疾病侵蚀他的皮肉,
死亡吞噬他的肢体。
14 他被拖出安稳的帐篷,
被押到冥王[a]那里。
15 他的帐篷燃烧着烈焰,
他的居所撒满了硫磺。
16 他下面的根茎枯干,
上面的枝子枯萎。
17 他从世上销声匿迹,
无人记得他的名字。
18 他从光明中被赶入黑暗,
他被逐出这个世界。
19 他在本族中无子无孙,
他所居之地无人生还。
20 他的下场令西方的人震惊,
令东方的人战栗。
21 这就是不义之人的结局,
不认识上帝之人的下场。”

约伯的回答

19 约伯回答说:

“你们要折磨我多久?
用言语压碎我到何时?
你们侮辱我已有十次之多,
苦待我也不以为耻。
即使我真有过错,
也由我独自承担。
你们若真要妄自尊大,
利用我的耻辱来指责我,
也该知道是上帝冤枉了我,
用网罗套住我。
我喊冤,却无人回应;
我呼救,却不见公道。
上帝筑起墙垒,阻断我的路,
祂使黑暗笼罩我的路途。
祂剥去我的荣耀,
摘走我头上的冠冕。
10 祂从四面攻击我,直到我消逝;
祂把我的希望像树一样连根拔除。
11 祂向我发烈怒,
视我为仇敌。
12 祂的大军蜂拥而来,
在我帐篷四周扎营,
将我团团围住。

13 “祂使我的弟兄远离我,
我的熟人完全背弃我。
14 我的亲属离开我,
我的挚友忘记我。
15 我的客人和婢女都视我如陌路,
把我当作外族人。
16 我呼唤仆人,他却不回应;
我哀求他,他也不理睬。
17 我妻子厌恶我的气息,
我的手足都嫌弃我。
18 连小孩子都鄙视我;
我一出现,他们就嘲笑我。
19 我的密友都憎恶我,
我爱的人也反对我。
20 我瘦得只剩下皮包骨,
我离死亡仅一线之隔[b]

21 “我的朋友啊,可怜我吧!可怜我吧!
因为上帝的手击打我。
22 你们为何像上帝一样逼我?
为何吃了我的肉还不满足?
23 但愿把我的话写下来,
记录在书卷上,
24 用铁笔和铅镌刻在磐石上,
直存到永远。
25 我知道我的救赎主活着,
最后祂必站在地上。
26 我的皮肉虽然要朽烂,
但我必活着[c]见上帝。
27 我要亲自见祂,
我要亲眼见祂。
我心中充满渴望!
28 你们说祸根在我身上,
还想继续迫害我。
29 你们自己应当畏惧刀剑,
因为烈怒会带来刀剑的惩罚,
那时你们将知道有审判。”

琐法再度发言

20 拿玛人琐法回答说:

“我感到烦躁不安,
心中有话不吐不快。
我听见你侮辱我的斥责,
我的理智催促我回答。
难道你不知道,从古至今,
自从世上有人以来,
恶人得势不会长久,
不信上帝者的快乐转瞬即逝?
虽然他傲气冲天,
把头挺到云端,
终必如自己的粪便永远消亡,
见过他的人都不知他在何处。
他如梦消逝,踪影杳然;
如夜间的异象,飞逝而去。
见过他的人不会再见到他,
他将从家乡消失无踪。
10 他的儿女要向穷人乞怜,
他要亲手偿还不义之财。
11 他的筋骨依然强健,
却要随他葬入尘土。

12 “他以邪恶为甘饴,
将其藏在舌下,
13 含在口中,
慢慢品味。
14 这食物在腹中变酸,
变成了蛇的毒液。
15 他要吐出所吞下的财富,
上帝要倒空他腹中之物。
16 他吸吮蛇的毒液,
被蛇的舌头害死。
17 他无法享用流淌不尽的奶与蜜。
18 他留不住劳碌的成果,
无法享用所赚的财富。
19 他欺压、漠视穷人,
强占别人的房屋。
20 他贪欲无度,
不放过任何喜爱之物。
21 他吞掉一切所有,
他的福乐不能长久。
22 他在富足时将陷入困境,
各种灾祸将接踵而至。
23 上帝的怒火如雨降在他身上,
填满他的肚腹。
24 他躲过了铁刃,
却被铜箭射穿。
25 利箭穿透他的后背,
闪亮的箭头刺破他的胆囊,
恐怖笼罩着他。
26 他的财宝消失在幽冥中,
天火[d]要吞噬他,
焚毁他帐篷中残留的一切。
27 天要揭露他的罪恶,
地要站出来指控他。
28 在上帝发烈怒的日子,
洪流将席卷他的家产。
29 这便是上帝为恶人定下的结局,
为他们预备的归宿。”

Footnotes:

  1. 18:14 冥王”希伯来文是“恐怖之王”。
  2. 19:20 我离死亡仅一线之隔”希伯来文是“我只剩牙皮逃脱”。
  3. 19:26 活着”或译“在肉体之外”。
  4. 20:26 天火”希伯来文是“非人手点燃的火”。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.

Viewing of
Cross references
Footnotes