A A A A A
Bible Book List

申命記 1-3 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

摩西宣述昔從何烈起行之事

以下所記的,是摩西約旦河東的曠野,疏弗對面的亞拉巴,就是巴蘭陀弗拉班哈洗錄底撒哈中間,向以色列眾人所說的話。 何烈山經過西珥山,到加低斯巴尼亞,有十一天的路程。 埃及第四十年十一月初一日,摩西照耶和華藉著他所吩咐以色列人的話,都曉諭他們。 那時,他已經擊殺了住希實本亞摩利西宏和住以得來亞斯他錄巴珊 摩西約旦河東的摩押地講律法說: 「耶和華我們的神在何烈山曉諭我們說:『你們在這山上住的日子夠了, 要起行轉到亞摩利人的山地和靠近這山地的各處,就是亞拉巴、山地、高原、南地、沿海一帶迦南人的地,並黎巴嫩山,又到伯拉大河。 如今我將這地擺在你們面前,你們要進去得這地,就是耶和華向你們列祖亞伯拉罕以撒雅各起誓應許賜給他們和他們後裔為業之地。』

簡智慧人為長

「那時,我對你們說:『管理你們的重任,我獨自擔當不起。 10 耶和華你們的神使你們多起來,看哪,你們今日像天上的星那樣多! 11 唯願耶和華你們列祖的神使你們比如今更多千倍,照他所應許你們的話賜福於你們。 12 但你們的麻煩和管理你們的重任,並你們的爭訟,我獨自一人怎能擔當得起呢? 13 你們要按著各支派選舉有智慧、有見識、為眾人所認識的,我立他們為你們的首領。』 14 你們回答我說:『照你所說的行了為妙。』 15 我便將你們各支派的首領,有智慧、為眾人所認識的,照你們的支派立他們為官長、千夫長、百夫長、五十夫長、十夫長,管理你們。 16 當時,我囑咐你們的審判官說:『你們聽訟,無論是弟兄彼此爭訟,是與同居的外人爭訟,都要按公義判斷。 17 審判的時候,不可看人的外貌,聽訟不可分貴賤;不可懼怕人,因為審判是屬乎神的。若有難斷的案件,可以呈到我這裡,我就判斷。』 18 那時,我將你們所當行的事都吩咐你們了。

遣人窺地

19 「我們照著耶和華我們神所吩咐的,從何烈山起行,經過你們所看見那大而可怕的曠野,往亞摩利人的山地去,到了加低斯巴尼亞 20 我對你們說:『你們已經到了耶和華我們神所賜給我們的亞摩利人之山地。 21 看哪,耶和華你的神已將那地擺在你面前,你要照耶和華你列祖的神所說的上去得那地為業。不要懼怕,也不要驚惶。』 22 你們都就近我來說:『我們要先打發人去,為我們窺探那地,將我們上去該走何道,必進何城,都回報我們。』 23 這話我以為美,就從你們中間選了十二個人,每支派一人。 24 於是他們起身上山地去,到以實各谷,窺探那地。 25 他們手裡拿著那地的果子下來,到我們那裡,回報說:『耶和華我們的神所賜給我們的是美地。』

民眾弗信

26 「你們卻不肯上去,竟違背了耶和華你們神的命令, 27 在帳篷內發怨言說:『耶和華因為恨我們,所以將我們從埃及地領出來,要交在亞摩利人手中,除滅我們。 28 我們上哪裡去呢?我們的弟兄使我們的心消化,說那地的民比我們又大又高,城邑又廣大又堅固,高得頂天,並且我們在那裡看見亞衲族的人。』 29 我就對你們說:『不要驚恐,也不要怕他們。 30 在你們前面行的耶和華你們的神必為你們爭戰,正如他在埃及和曠野,在你們眼前所行的一樣。 31 你們在曠野所行的路上,也曾見耶和華你們的神撫養你們,如同人撫養兒子一般,直等你們來到這地方。』 32 你們在這事上卻不信耶和華你們的神! 33 他在路上,在你們前面行,為你們找安營的地方,夜間在火柱裡、日間在雲柱裡,指示你們所當行的路。

34 「耶和華聽見你們這話,就發怒,起誓說: 35 『這惡世代的人,連一個也不得見我起誓應許賜給你們列祖的美地。 36 唯有耶孚尼的兒子迦勒必得看見,並且我要將他所踏過的地賜給他和他的子孫,因為他專心跟從我。』 37 耶和華為你的緣故也向我發怒,說:『你必不得進入那地。 38 伺候你,的兒子約書亞,他必得進入那地。你要勉勵他,因為他要使以色列人承受那地為業。 39 並且你們的婦人孩子,就是你們所說必被擄掠的,和今日不知善惡的兒女,必進入那地。我要將那地賜給他們,他們必得為業。 40 至於你們,要轉回,從海的路往曠野去。』

41 「那時,你們回答我說:『我們得罪了耶和華,情願照耶和華我們神一切所吩咐的上去爭戰。』於是你們各人帶著兵器,爭先上山地去了。

在何珥瑪敗績

42 「耶和華吩咐我說:『你對他們說:不要上去,也不要爭戰,因我不在你們中間,恐怕你們被仇敵殺敗了。』 43 我就告訴了你們,你們卻不聽從,竟違背耶和華的命令,擅自上山地去了。 44 住那山地的亞摩利人就出來攻擊你們,追趕你們,如蜂擁一般,在西珥殺退你們,直到何珥瑪 45 你們便回來,在耶和華面前哭號。耶和華卻不聽你們的聲音,也不向你們側耳。 46 於是你們在加低斯住了許多日子。

自加低斯巴尼亞至撒烈溪之路

「此後,我們轉回,從海的路往曠野去,是照耶和華所吩咐我的。我們在西珥山繞行了許多日子。 耶和華對我說: 『你們繞行這山的日子夠了,要轉向北去。 你吩咐百姓說:你們弟兄以掃的子孫住在西珥,你們要經過他們的境界。他們必懼怕你們,所以你們要分外謹慎, 不可與他們爭戰。他們的地,連腳掌可踏之處,我都不給你們,因我已將西珥山賜給以掃為業。 你們要用錢向他們買糧吃,也要用錢向他們買水喝。 因為耶和華你的神在你手裡所辦的一切事上已賜福於你。你走這大曠野,他都知道了。這四十年,耶和華你的神常與你同在,故此你一無所缺。』 於是我們離了我們弟兄以掃子孫所住的西珥,從亞拉巴的路,經過以拉他以旬迦別,轉向摩押曠野的路去。 耶和華吩咐我說:『不可擾害摩押人,也不可與他們爭戰。他們的地,我不賜給你為業,因我已將亞珥賜給羅得的子孫為業。 10 (先前有以米人住在那裡,民數眾多,身體高大,像亞衲人一樣。 11 以米人像亞衲人,也算為利乏音人,摩押人稱他們為以米人。 12 先前何利人也住在西珥,但以掃的子孫將他們除滅,得了他們的地,接著居住,就如以色列在耶和華賜給他為業之地所行的一樣。) 13 現在起來,過撒烈溪。』於是我們過了撒烈溪。 14 自從離開加低斯巴尼亞,到過了撒烈溪的時候,共有三十八年,等那世代的兵丁都從營中滅盡,正如耶和華向他們所起的誓。 15 耶和華的手也攻擊他們,將他們從營中除滅,直到滅盡。

經過摩押亞捫之地

16 「兵丁從民中都滅盡死亡以後, 17 耶和華吩咐我說: 18 『你今天要從摩押的境界亞珥經過, 19 走近亞捫人之地,不可擾害他們,也不可與他們爭戰。亞捫人的地,我不賜給你們為業,因我已將那地賜給羅得的子孫為業。 20 (那地也算為利乏音人之地,先前利乏音人住在那裡,亞捫人稱他們為散送冥 21 那民眾多,身體高大,像亞衲人一樣,但耶和華從亞捫人面前除滅他們,亞捫人就得了他們的地,接著居住。 22 正如耶和華從前為住西珥以掃子孫將何利人從他們面前除滅,他們得了何利人的地,接著居住一樣,直到今日。 23 迦斐托出來的迦斐托人將先前住在鄉村直到加沙亞衛人除滅,接著居住。) 24 你們起來前往,過亞嫩谷。我已將亞摩利希實本西宏和他的地交在你手中,你要與他爭戰,得他的地為業。 25 從今日起,我要使天下萬民聽見你的名聲都驚恐懼怕,且因你發顫傷慟。』

戰敗希實本王西宏

26 「我從基底莫的曠野差遣使者去見希實本西宏,用和睦的話說: 27 『求你容我從你的地經過,只走大道,不偏左右。 28 你可以賣糧給我吃,也可以賣水給我喝,只要容我步行過去, 29 就如住西珥以掃子孫和住亞珥摩押人待我一樣,等我過了約旦河,好進入耶和華我們神所賜給我們的地。』 30 希實本西宏不容我們從他那裡經過,因為耶和華你的神使他心中剛硬,性情頑梗,為要將他交在你手中,像今日一樣。 31 耶和華對我說:『從此起首,我要將西宏和他的地交給你。你要得他的地為業!』 32 那時,西宏和他的眾民出來攻擊我們,在雅雜與我們交戰。 33 耶和華我們的神將他交給我們,我們就把他和他的兒子並他的眾民,都擊殺了。 34 我們奪了他的一切城邑,將有人煙的各城,連女人帶孩子,盡都毀滅,沒有留下一個。 35 唯有牲畜和所奪的各城,並其中的財物,都取為自己的掠物。 36 亞嫩谷邊的亞羅珥和谷中的城,直到基列,耶和華我們的神都交給我們了,沒有一座城高得使我們不能攻取的。 37 唯有亞捫人之地,凡靠近雅博河的地,並山地的城邑,與耶和華我們神所禁止我們去的地方,都沒有挨近。

戰敗巴珊王噩

「以後,我們轉回,向巴珊去。巴珊和他的眾民都出來,在以得來與我們交戰。 耶和華對我說:『不要怕他,因我已將他和他的眾民並他的地,都交在你手中。你要待他像從前待住希實本亞摩利西宏一樣。』 於是耶和華我們的神也將巴珊和他的眾民都交在我們手中。我們殺了他們,沒有留下一個。 那時,我們奪了他所有的城,共有六十座,沒有一座城不被我們所奪。這為亞珥歌伯的全境,就是巴珊王的國。 這些城都有堅固的高牆,有門有閂。此外還有許多無城牆的鄉村。 我們將這些都毀滅了,像從前待希實本西宏一樣,把有人煙的各城,連女人帶孩子,盡都毀滅。 唯有一切牲畜和城中的財物,都取為自己的掠物。 那時,我們從約旦河東兩個亞摩利王的手將亞嫩谷直到黑門山之地奪過來 (這黑門山,西頓人稱為西連亞摩利人稱為示尼珥), 10 就是奪了平原的各城,基列全地,巴珊全地,直到撒迦以得來,都是巴珊國內的城邑。 11 利乏音人所剩下的只有巴珊。他的床是鐵的,長九肘,寬四肘,都是以人肘為度,現今豈不是在亞捫人的拉巴嗎?)

以約旦東地給予二支派有半

12 「那時,我們得了這地。從亞嫩谷邊的亞羅珥起,我將基列山地的一半,並其中的城邑,都給了魯本人和迦得人。 13 其餘的基列地和巴珊全地,就是王的國,我給了瑪拿西半支派。(亞珥歌伯全地乃是巴珊全地,這叫做利乏音人之地。 14 瑪拿西的子孫睚珥占了亞珥歌伯全境,直到基述人和瑪迦人的交界,就按自己的名稱這巴珊地為哈倭特睚珥,直到今日。) 15 我又將基列給了瑪吉 16 基列亞嫩谷,以谷中為界,直到亞捫人交界的雅博河,我給了魯本人和迦得人; 17 又將亞拉巴和靠近約旦河之地,從基尼烈直到亞拉巴海,就是海,並毗斯迦山根東邊之地,都給了他們。

18 「那時我吩咐你們說:『耶和華你們的神已將這地賜給你們為業。你們所有的勇士都要帶著兵器,在你們的弟兄以色列人前面過去。 19 但你們的妻子、孩子、牲畜(我知道你們有許多的牲畜),可以住在我所賜給你們的各城裡。 20 等到你們弟兄在約旦河那邊也得耶和華你們神所賜給他們的地,又使他們得享平安,與你們一樣,你們才可以回到我所賜給你們為業之地。』 21 那時我吩咐約書亞說:『你親眼看見了耶和華你神向這二王所行的,耶和華也必向你所要去的各國照樣行。 22 你不要怕他們,因那為你爭戰的是耶和華你的神。』

摩西不得渡約旦

23 「那時我懇求耶和華說: 24 『主耶和華啊,你已將你的大力大能顯給僕人看。在天上,在地下,有什麼神能像你行事,像你有大能的作為呢? 25 求你容我過去,看約旦河那邊的美地,就是那佳美的山地和黎巴嫩。』 26 但耶和華因你們的緣故向我發怒,不應允我,對我說:『罷了,你不要向我再提這事。 27 你且上毗斯迦山頂去,向東、西、南、北舉目觀望,因為你必不能過這約旦河。 28 你卻要囑咐約書亞,勉勵他,使他膽壯,因為他必在這百姓前面過去,使他們承受你所要觀看之地。』 29 於是我們住在伯毗珥對面的谷中。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes