A A A A A
Bible Book List

使徒行传 3-4 Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

彼得医治瘸腿的

申初祷告的时候,彼得约翰上圣殿去。 有一个人,生来是瘸腿的,天天被人抬来,放在殿的一个门口——那门名叫美门——要求进殿的人周济。 他看见彼得约翰将要进殿,就求他们周济。 彼得约翰定睛看他,彼得说:“你看我们!” 那人就留意看他们,指望得着什么。 彼得说:“金银我都没有,只把我所有的给你:我奉拿撒勒人耶稣基督的名,叫你起来行走!” 于是拉着他的右手,扶他起来。他的脚和踝子骨立刻健壮了, 就跳起来站着,又行走,同他们进了殿,走着跳着,赞美神。 百姓都看见他行走、赞美神, 10 认得他是那素常坐在殿的美门口求周济的,就因他所遇着的事满心稀奇、惊讶。

彼得对众讲论医治瘸腿的因由

11 那人正在称为所罗门的廊下拉着彼得约翰,众百姓一齐跑到他们那里,很觉稀奇。 12 彼得看见,就对百姓说:“以色列人哪,为什么把这事当做稀奇呢?为什么定睛看我们,以为我们凭自己的能力和虔诚使这人行走呢? 13 亚伯拉罕以撒雅各的神,就是我们列祖的神,已经荣耀了他的仆人[a]耶稣,你们却把他交付彼拉多彼拉多定意要释放他,你们竟在彼拉多面前弃绝了他。 14 你们弃绝了那圣洁公义者,反求着释放一个凶手给你们。 15 你们杀了那生命的主,神却叫他从死里复活了。我们都是为这事作见证。 16 我们因信他的名,他的名便叫你们所看见、所认识的这人健壮了。正是他所赐的信心,叫这人在你们众人面前全然好了。 17 弟兄们,我晓得你们做这事是出于不知,你们的官长也是如此。 18 但神曾借众先知的口预言基督将要受害,就这样应验了。 19 所以,你们当悔改归正,使你们的罪得以涂抹,这样那安舒的日子就必从主面前来到, 20 主也必差遣所预定给你们的基督——耶稣降临。 21 天必留他,等到万物复兴的时候,就是神从创世以来借着圣先知的口所说的。 22 摩西曾说:‘主神要从你们弟兄中间给你们兴起一位先知像我,凡他向你们所说的,你们都要听从。 23 凡不听从那先知的,必要从民中全然灭绝。’ 24 撒母耳以来的众先知,凡说预言的,也都说到这些日子。 25 你们是先知的子孙,也承受神与你们祖宗所立的约,就是对亚伯拉罕说:‘地上万族都要因你的后裔得福。’ 26 神既兴起他的仆人[b],就先差他到你们这里来,赐福给你们,叫你们各人回转,离开罪恶。”

彼得约翰被拿

使徒对百姓说话的时候,祭司们和守殿官并撒都该人忽然来了。 因他们教训百姓,本着耶稣传说死人复活,就很烦恼, 于是下手拿住他们。因为天已经晚了,就把他们押到第二天。 但听道之人有许多信的,男丁数目约到五千。

到公会前被审

第二天,官府、长老和文士在耶路撒冷聚会, 又有大祭司亚那该亚法约翰亚历山大,并大祭司的亲族都在那里, 叫使徒站在当中,就问他们说:“你们用什么能力,奉谁的名做这事呢?” 那时彼得被圣灵充满,对他们说: “治民的官府和长老啊,倘若今日因为在残疾人身上所行的善事,查问我们他是怎么得了痊愈, 10 你们众人和以色列百姓都当知道:站在你们面前的这人得痊愈,是因你们所钉十字架、神叫他从死里复活的拿撒勒人耶稣基督的名。

除了耶稣别无拯救

11 “他是‘你们匠人所弃的石头,已成了房角的头块石头’。 12 除他以外,别无拯救,因为在天下人间,没有赐下别的名我们可以靠着得救。”

恐吓而放

13 他们见彼得约翰的胆量,又看出他们原是没有学问的小民,就稀奇,认明他们是跟过耶稣的。 14 又看见那治好了的人和他们一同站着,就无话可驳。 15 于是吩咐他们从公会出去,就彼此商议说: 16 “我们当怎样办这两个人呢?因为他们诚然行了一件明显的神迹,凡住耶路撒冷的人都知道,我们也不能说没有。 17 唯恐这事越发传扬在民间,我们必须恐吓他们,叫他们不再奉这名对人讲论。” 18 于是叫了他们来,禁止他们总不可奉耶稣的名讲论、教训人。 19 彼得约翰说:“听从你们不听从神,这在神面前合理不合理,你们自己酌量吧! 20 我们所看见、所听见的,不能不说。” 21 官长为百姓的缘故,想不出法子刑罚他们,又恐吓一番,把他们释放了。这是因众人为所行的奇事都归荣耀于神。 22 原来借着神迹医好的那人有四十多岁了。

门徒同心祷告赞美

23 二人既被释放,就到会友那里去,把祭司长和长老所说的话都告诉他们。 24 他们听见了,就同心合意地高声向神说:“主啊,你是造天、地、海和其中万物的! 25 你曾借着圣灵,托你仆人——我们祖宗大卫的口说:‘外邦为什么争闹?万民为什么谋算虚妄的事? 26 世上的君王一齐起来,臣宰也聚集,要抵挡主并主的受膏者[c]。’ 27 希律本丢·彼拉多,外邦人和以色列民,果然在这城里聚集,要攻打你所膏的圣仆[d]耶稣, 28 成就你手和你意旨所预定必有的事。 29 他们恐吓我们,现在求主鉴察,一面叫你仆人大放胆量讲你的道, 30 一面伸出你的手来医治疾病,并且使神迹奇事因着你圣仆[e]耶稣的名行出来。” 31 祷告完了,聚会的地方震动,他们就都被圣灵充满,放胆讲论神的道。

信徒财物不分彼此

32 那许多信的人都是一心一意的,没有一人说他的东西有一样是自己的,都是大家公用。 33 使徒大有能力,见证主耶稣复活,众人也都蒙大恩。 34 内中也没有一个缺乏的,因为人人将田产房屋都卖了,把所卖的价银拿来, 35 放在使徒脚前,照各人所需用的分给各人。

巴拿巴卖产捐银

36 有一个利未人,生在塞浦路斯,名叫约瑟,使徒称他为巴拿巴(“巴拿巴”翻出来就是“劝慰子”)。 37 他有田地,也卖了,把价银拿来放在使徒脚前。

Footnotes:

  1. 使徒行传 3:13 “仆人”或作“儿子”。
  2. 使徒行传 3:26 或作:儿子。
  3. 使徒行传 4:26 或作:基督。
  4. 使徒行传 4:27 “仆”或作“子”。
  5. 使徒行传 4:30 “仆”或作“子”。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

约翰福音 10:10 Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

10 盗贼来,无非要偷窃、杀害、毁坏;我来了,是要叫羊[a]得生命,并且得的更丰盛。

Footnotes:

  1. 约翰福音 10:10 或作:人。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

罗马书 10:17 Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

17 可见信道是从听道来的,听道是从基督的话来的。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

以弗所书 2:1 Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

得救是本乎恩也因着信

你们死在过犯罪恶之中,他叫你们活过来。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

以弗所书 2:5 Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

当我们死在过犯中的时候,便叫我们与基督一同活过来。你们得救是本乎恩。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

以弗所书 2:8 Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

你们得救是本乎恩,也因着信。这并不是出于自己,乃是神所赐的;

Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

使徒行传 5 Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

亚拿尼亚和撒非喇欺哄圣灵而死

有一个人名叫亚拿尼亚,同他的妻子撒非喇卖了田产, 把价银私自留下几份,他的妻子也知道,其余的几份拿来放在使徒脚前。 彼得说:“亚拿尼亚,为什么撒旦充满了你的心,叫你欺哄圣灵,把田地的价银私自留下几份呢? 田地还没有卖,不是你自己的吗?既卖了,价银不是你做主吗?你怎么心里起这意念呢?你不是欺哄人,是欺哄神了!” 亚拿尼亚听见这话,就仆倒,断了气。听见的人都甚惧怕。 有些少年人起来,把他包裹,抬出去埋葬了。

约过了三小时,他的妻子进来,还不知道这事。 彼得对她说:“你告诉我,你们卖田地的价银就是这些吗?”她说:“就是这些。” 彼得说:“你们为什么同心试探主的灵呢?埋葬你丈夫之人的脚已到门口,他们也要把你抬出去。” 10 妇人立刻仆倒在彼得脚前,断了气。那些少年人进来,见她已经死了,就抬出去,埋在她丈夫旁边。 11 全教会和听见这事的人都甚惧怕。

信者越发增添

12 主借使徒的手在民间行了许多神迹奇事。他们[a]都同心合意地在所罗门的廊下。 13 其余的人没有一个敢贴近他们,百姓却尊重他们。 14 信而归主的人越发增添,连男带女很多。 15 甚至有人将病人抬到街上,放在床上或褥子上,指望彼得过来的时候,或者得他的影儿照在什么人身上。 16 还有许多人带着病人和被污鬼缠磨的,从耶路撒冷四围的城邑来,全都得了医治。

使徒二次被囚

17 大祭司和他的一切同人,就是撒都该教门的人,都起来,满心忌恨, 18 就下手拿住使徒,收在外监。

使徒出监仍然讲道

19 但主的使者夜间开了监门,领他们出来, 20 说:“你们去站在殿里,把这生命的道都讲给百姓听。” 21 使徒听了这话,天将亮的时候就进殿里去教训人。大祭司和他的同人来了,叫齐公会的人和以色列族的众长老,就差人到监里去,要把使徒提出来。 22 但差役到了,不见他们在监里,就回来禀报说: 23 “我们看见监牢关得极妥当,看守的人也站在门外,及至开了门,里面一个人都不见。” 24 守殿官和祭司长听见这话,心里犯难,不知这事将来如何。 25 有一个人来禀报说:“你们收在监里的人,现在站在殿里教训百姓!” 26 于是守殿官和差役去带使徒来,并没有用强暴,因为怕百姓用石头打他们。

再到公会前被审

27 带到了,便叫使徒站在公会前。大祭司问他们说: 28 “我们不是严严地禁止你们,不可奉这名教训人吗?你们倒把你们的道理充满了耶路撒冷,想要叫这人的血归到我们身上!”

彼得向官长分诉

29 彼得和众使徒回答说:“顺从神不顺从人,是应当的。 30 你们挂在木头上杀害的耶稣,我们祖宗的神已经叫他复活。 31 神且用右手将他高举[b],叫他做君王、做救主,将悔改的心和赦罪的恩赐给以色列人。 32 我们为这事作见证,神赐给顺从之人的圣灵也为这事作见证。”

迦玛列的劝诫

33 公会的人听见就极其恼怒,想要杀他们。 34 但有一个法利赛人名叫迦玛列,是众百姓所敬重的教法师,在公会中站起来,吩咐人把使徒暂且带到外面去, 35 就对众人说:“以色列人哪,论到这些人,你们应当小心怎样办理。 36 从前丢大起来,自夸为大,附从他的人约有四百。他被杀后,附从他的全都散了,归于无有。 37 此后,报名上册的时候,又有加利利犹大起来,引诱些百姓跟从他。他也灭亡,附从他的人也都四散了。 38 现在我劝你们不要管这些人,任凭他们吧!他们所谋的、所行的,若是出于人,必要败坏; 39 若是出于神,你们就不能败坏他们,恐怕你们倒是攻击神了!” 40 公会的人听从了他,便叫使徒来,把他们打了,又吩咐他们不可奉耶稣的名讲道,就把他们释放了。

欢喜配受辱

41 他们离开公会,心里欢喜,因被算是配为这名受辱。 42 他们就每日在殿里、在家里不住地教训人,传耶稣是基督。

Footnotes:

  1. 使徒行传 5:12 或作:信的人。
  2. 使徒行传 5:31 或作:他就是神高举在自己的右边。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

约翰福音 15:26-27 Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

26 但我要从父那里差保惠师来,就是从父出来真理的圣灵;他来了,就要为我作见证。 27 你们也要作见证,因为你从起头就与我同在。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

使徒行传 6 Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

拣选七人办理供给之事

那时,门徒增多,有说希腊话的犹太人向希伯来人发怨言,因为在天天的供给上忽略了他们的寡妇。 十二使徒叫众门徒来,对他们说:“我们撇下神的道去管理饭食,原是不合宜的。 所以弟兄们,当从你们中间选出七个有好名声、被圣灵充满、智慧充足的人,我们就派他们管理这事。 但我们要专心以祈祷、传道为事。” 大众都喜悦这话,就拣选了司提反,乃是大有信心、圣灵充满的人;又拣选腓利伯罗哥罗尼迦挪提门巴米拿,并进犹太教的安提阿尼哥拉 叫他们站在使徒面前,使徒祷告了,就按手在他们头上。

神的道兴旺起来,在耶路撒冷门徒数目加增的甚多,也有许多祭司信从了这道。

司提反满得智慧和圣灵的能力

司提反满得恩惠、能力,在民间行了大奇事和神迹。 当时有称“利百地拿”会堂的几个人,并有古利奈亚历山大基利家亚细亚各处会堂的几个人,都起来和司提反辩论。 10 司提反是以智慧和圣灵说话,众人抵挡不住。 11 就买出人来说:“我们听见他说谤讟摩西和神的话。”

被拿到公会

12 他们又耸动了百姓、长老并文士,就忽然来捉拿他,把他带到公会去, 13 设下假见证说:“这个人说话不住地糟践圣所和律法。 14 我们曾听见他说,这拿撒勒人耶稣要毁坏此地,也要改变摩西所交给我们的规条。” 15 在公会里坐着的人都定睛看他,见他的面貌好像天使的面貌。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

使徒行传 7 Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

司提反当众申诉

大祭司就说:“这些事果然有吗?” 司提反说:“诸位父兄请听!当日我们的祖宗亚伯拉罕美索不达米亚,还未住哈兰的时候,荣耀的神向他显现, 对他说:‘你要离开本地和亲族,往我所要指示你的地方去。’ 他就离开迦勒底人之地,住在哈兰。他父亲死了以后,神使他从那里搬到你们现在所住之地。 在这地方,神并没有给他产业,连立足之地也没有给他;但应许要将这地赐给他和他的后裔为业,那时他还没有儿子。 神说他的后裔‘必寄居外邦,那里的人要叫他们做奴仆,苦待他们四百年’。 神又说‘使他们做奴仆的那国,我要惩罚。以后他们要出来,在这地方侍奉我’。 神又赐他割礼的约;于是亚伯拉罕生了以撒,第八日给他行了割礼。以撒雅各雅各生十二位先祖。 先祖嫉妒约瑟,把他卖到埃及去。神却与他同在, 10 救他脱离一切苦难,又使他在埃及王法老面前得恩典、有智慧。法老就派他做埃及国的宰相兼管全家。 11 后来埃及迦南全地遭遇饥荒,大受艰难,我们的祖宗就绝了粮。 12 雅各听见在埃及有粮,就打发我们的祖宗初次往那里去。 13 第二次约瑟与弟兄们相认,他的亲族也被法老知道了。 14 约瑟就打发弟兄请父亲雅各和全家七十五个人都来。 15 于是雅各下了埃及。后来他和我们的祖宗都死在那里, 16 又被带到示剑,葬于亚伯拉罕示剑用银子从哈抹子孙买来的坟墓里。 17 及至神应许亚伯拉罕的日期将到,以色列民在埃及兴盛众多, 18 直到有不晓得约瑟的新王兴起。 19 他用诡计待我们的宗族,苦害我们的祖宗,叫他们丢弃婴孩,使婴孩不能存活。 20 那时,摩西生下来,俊美非凡,在他父亲家里抚养了三个月。 21 他被丢弃的时候,法老的女儿拾了去,养为自己的儿子。 22 摩西学了埃及人一切的学问,说话行事都有才能。 23 他将到四十岁,心中起意去看望他的弟兄以色列人。 24 到了那里,见他们一个人受冤屈,就护庇他,为那受欺压的人报仇,打死了那埃及人。 25 他以为弟兄必明白神是借他的手搭救他们,他们却不明白。 26 第二天遇见两个以色列人争斗,就劝他们和睦,说:‘你们二位是弟兄,为什么彼此欺负呢?’ 27 那欺负邻舍的把他推开,说:‘谁立你做我们的首领和审判官呢? 28 难道你要杀我,像昨天杀那埃及人吗?’ 29 摩西听见这话就逃走了,寄居于米甸,在那里生了两个儿子。 30 过了四十年,在西奈山的旷野,有一位天使从荆棘火焰中向摩西显现。 31 摩西见了那异象,便觉稀奇,正进前观看的时候,有主的声音说: 32 ‘我是你列祖的神,就是亚伯拉罕的神、以撒的神、雅各的神。’摩西战战兢兢,不敢观看。 33 主对他说:‘把你脚上的鞋脱下来,因为你所站之地是圣地。 34 我的百姓在埃及所受的困苦,我实在看见了;他们悲叹的声音,我也听见了。我下来要救他们。你来!我要差你往埃及去。’ 35 摩西就是百姓弃绝说‘谁立你做我们的首领和审判官’的,神却借那在荆棘中显现之使者的手,差派他做首领、做救赎的。 36 这人领百姓出来,在埃及,在红海,在旷野四十年间,行了奇事神迹。 37 那曾对以色列人说‘神要从你们弟兄中间给你们兴起一位先知像我’的,就是这位摩西 38 这人曾在旷野会中和西奈山上与那对他说话的天使同在,又与我们的祖宗同在,并且领受活泼的圣言传给我们。 39 我们的祖宗不肯听从,反弃绝他,心里归向埃及 40 亚伦说:‘你且为我们造些神像,在我们前面引路,因为领我们出埃及地的那个摩西,我们不知道他遭了什么事。’ 41 那时,他们造了一个牛犊,又拿祭物献给那像,欢喜自己手中的工作。 42 神就转脸不顾,任凭他们侍奉天上的日月星辰,正如先知书上所写的说:‘以色列家啊,你们四十年间在旷野,岂是将牺牲和祭物献给我吗? 43 你们抬着摩洛的帐幕和理番神的星,就是你们所造为要敬拜的像。因此,我要把你们迁到巴比伦外去。’ 44 我们的祖宗在旷野有法柜的帐幕,是神吩咐摩西叫他照所看见的样式做的。 45 这帐幕,我们的祖宗相继承受。当神在他们面前赶出外邦人去的时候,他们同约书亚把帐幕搬进承受为业之地,直存到大卫的日子。 46 大卫在神面前蒙恩,祈求为雅各的神预备居所, 47 却是所罗门为神造成殿宇。 48 其实,至高者并不住人手所造的,就如先知所言: 49 ‘主说:“天是我的座位,地是我的脚凳,你们要为我造何等的殿宇?哪里是我安息的地方呢? 50 这一切不都是我手所造的吗?”’ 51 你们这硬着颈项、心与耳未受割礼的人,常时抗拒圣灵!你们的祖宗怎样,你们也怎样。 52 哪一个先知不是你们祖宗逼迫呢?他们也把预先传说那义者要来的人杀了,如今你们又把那义者卖了、杀了。 53 你们受了天使所传的律法,竟不遵守!”

看见神的荣耀

54 众人听见这话,就极其恼怒,向司提反咬牙切齿。 55 司提反被圣灵充满,定睛望天,看见神的荣耀,又看见耶稣站在神的右边, 56 就说:“我看见天开了,人子站在神的右边!”

众人用石打死他

57 众人大声喊叫,捂着耳朵,齐心拥上前去, 58 把他推到城外,用石头打他。作见证的人把衣裳放在一个少年人名叫扫罗的脚前。 59 他们正用石头打的时候,司提反呼吁主说:“求主耶稣接收我的灵魂!” 60 又跪下大声喊着说:“主啊,不要将这罪归于他们!”说了这话就睡了。扫罗也喜悦他被害。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes