New International Version
6 The night before Herod was to bring him to trial, Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains,(A) and sentries stood guard at the entrance. 7 Suddenly an angel(B) of the Lord appeared and a light shone in the cell. He struck Peter on the side and woke him up. “Quick, get up!” he said, and the chains fell off Peter’s wrists.(C)
8 Then the angel said to him, “Put on your clothes and sandals.” And Peter did so. “Wrap your cloak around you and follow me,” the angel told him. 9 Peter followed him out of the prison, but he had no idea that what the angel was doing was really happening; he thought he was seeing a vision.(D) 10 They passed the first and second guards and came to the iron gate leading to the city. It opened for them by itself,(E) and they went through it. When they had walked the length of one street, suddenly the angel left him.
11 Then Peter came to himself(F) and said, “Now I know without a doubt that the Lord has sent his angel and rescued me(G) from Herod’s clutches and from everything the Jewish people were hoping would happen.”
12 When this had dawned on him, he went to the house of Mary the mother of John, also called Mark,(H) where many people had gathered and were praying.(I) 13 Peter knocked at the outer entrance, and a servant named Rhoda came to answer the door.(J) 14 When she recognized Peter’s voice, she was so overjoyed(K) she ran back without opening it and exclaimed, “Peter is at the door!”
15 “You’re out of your mind,” they told her. When she kept insisting that it was so, they said, “It must be his angel.”(L)
16 But Peter kept on knocking, and when they opened the door and saw him, they were astonished. 17 Peter motioned with his hand(M) for them to be quiet and described how the Lord had brought him out of prison. “Tell James(N) and the other brothers and sisters(O) about this,” he said, and then he left for another place.
18 In the morning, there was no small commotion among the soldiers as to what had become of Peter. 19 After Herod had a thorough search made for him and did not find him, he cross-examined the guards and ordered that they be executed.(P)
Then Herod went from Judea to Caesarea(Q) and stayed there. 20 He had been quarreling with the people of Tyre and Sidon;(R) they now joined together and sought an audience with him. After securing the support of Blastus, a trusted personal servant of the king, they asked for peace, because they depended on the king’s country for their food supply.(S)
21 On the appointed day Herod, wearing his royal robes, sat on his throne and delivered a public address to the people. 22 They shouted, “This is the voice of a god, not of a man.” 23 Immediately, because Herod did not give praise to God, an angel(T) of the Lord struck him down,(U) and he was eaten by worms and died.
Barnabas and Saul Sent Off
25 When Barnabas(X) and Saul had finished their mission,(Y) they returned from[a] Jerusalem, taking with them John, also called Mark.(Z) 13 1 Now in the church at Antioch(AA) there were prophets(AB) and teachers:(AC) Barnabas,(AD) Simeon called Niger, Lucius of Cyrene,(AE) Manaen (who had been brought up with Herod(AF) the tetrarch) and Saul. 2 While they were worshiping the Lord and fasting, the Holy Spirit said,(AG) “Set apart for me Barnabas and Saul for the work(AH) to which I have called them.”(AI) 3 So after they had fasted and prayed, they placed their hands on them(AJ) and sent them off.(AK)
4 The two of them, sent on their way by the Holy Spirit,(AL) went down to Seleucia and sailed from there to Cyprus.(AM) 5 When they arrived at Salamis, they proclaimed the word of God(AN) in the Jewish synagogues.(AO) John(AP) was with them as their helper.
6 They traveled through the whole island until they came to Paphos. There they met a Jewish sorcerer(AQ) and false prophet(AR) named Bar-Jesus, 7 who was an attendant of the proconsul,(AS) Sergius Paulus. The proconsul, an intelligent man, sent for Barnabas and Saul because he wanted to hear the word of God. 8 But Elymas the sorcerer(AT) (for that is what his name means) opposed them and tried to turn the proconsul(AU) from the faith.(AV) 9 Then Saul, who was also called Paul, filled with the Holy Spirit,(AW) looked straight at Elymas and said, 10 “You are a child of the devil(AX) and an enemy of everything that is right! You are full of all kinds of deceit and trickery. Will you never stop perverting the right ways of the Lord?(AY) 11 Now the hand of the Lord is against you.(AZ) You are going to be blind for a time, not even able to see the light of the sun.”(BA)
Immediately mist and darkness came over him, and he groped about, seeking someone to lead him by the hand. 12 When the proconsul(BB) saw what had happened, he believed, for he was amazed at the teaching about the Lord.
In Pisidian Antioch
13 From Paphos,(BC) Paul and his companions sailed to Perga in Pamphylia,(BD) where John(BE) left them to return to Jerusalem. 14 From Perga they went on to Pisidian Antioch.(BF) On the Sabbath(BG) they entered the synagogue(BH) and sat down. 15 After the reading from the Law(BI) and the Prophets, the leaders of the synagogue sent word to them, saying, “Brothers, if you have a word of exhortation for the people, please speak.”
16 Standing up, Paul motioned with his hand(BJ) and said: “Fellow Israelites and you Gentiles who worship God, listen to me! 17 The God of the people of Israel chose our ancestors; he made the people prosper during their stay in Egypt; with mighty power he led them out of that country;(BK) 18 for about forty years he endured their conduct[b](BL) in the wilderness;(BM) 19 and he overthrew seven nations in Canaan,(BN) giving their land to his people(BO) as their inheritance.(BP) 20 All this took about 450 years.
“After this, God gave them judges(BQ) until the time of Samuel the prophet.(BR) 21 Then the people asked for a king,(BS) and he gave them Saul(BT) son of Kish, of the tribe of Benjamin,(BU) who ruled forty years. 22 After removing Saul,(BV) he made David their king.(BW) God testified concerning him: ‘I have found David son of Jesse, a man after my own heart;(BX) he will do everything I want him to do.’(BY)
23 “From this man’s descendants(BZ) God has brought to Israel the Savior(CA) Jesus,(CB) as he promised.(CC) 24 Before the coming of Jesus, John preached repentance and baptism to all the people of Israel.(CD) 25 As John was completing his work,(CE) he said: ‘Who do you suppose I am? I am not the one you are looking for.(CF) But there is one coming after me whose sandals I am not worthy to untie.’(CG)
26 “Fellow children of Abraham(CH) and you God-fearing Gentiles, it is to us that this message of salvation(CI) has been sent. 27 The people of Jerusalem and their rulers did not recognize Jesus,(CJ) yet in condemning him they fulfilled the words of the prophets(CK) that are read every Sabbath. 28 Though they found no proper ground for a death sentence, they asked Pilate to have him executed.(CL) 29 When they had carried out all that was written about him,(CM) they took him down from the cross(CN) and laid him in a tomb.(CO) 30 But God raised him from the dead,(CP) 31 and for many days he was seen by those who had traveled with him from Galilee to Jerusalem.(CQ) They are now his witnesses(CR) to our people.
34 God raised him from the dead so that he will never be subject to decay. As God has said,
35 So it is also stated elsewhere:
36 “Now when David had served God’s purpose in his own generation, he fell asleep;(CY) he was buried with his ancestors(CZ) and his body decayed. 37 But the one whom God raised from the dead(DA) did not see decay.
38 “Therefore, my friends, I want you to know that through Jesus the forgiveness of sins is proclaimed to you.(DB) 39 Through him everyone who believes(DC) is set free from every sin, a justification you were not able to obtain under the law of Moses.(DD) 40 Take care that what the prophets have said does not happen to you:
42 As Paul and Barnabas were leaving the synagogue,(DF) the people invited them to speak further about these things on the next Sabbath. 43 When the congregation was dismissed, many of the Jews and devout converts to Judaism followed Paul and Barnabas, who talked with them and urged them to continue in the grace of God.(DG)
44 On the next Sabbath almost the whole city gathered to hear the word of the Lord. 45 When the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy. They began to contradict what Paul was saying(DH) and heaped abuse(DI) on him.
46 Then Paul and Barnabas answered them boldly: “We had to speak the word of God to you first.(DJ) Since you reject it and do not consider yourselves worthy of eternal life, we now turn to the Gentiles.(DK) 47 For this is what the Lord has commanded us:
48 When the Gentiles heard this, they were glad and honored the word of the Lord;(DN) and all who were appointed for eternal life believed.
49 The word of the Lord(DO) spread through the whole region. 50 But the Jewish leaders incited the God-fearing women of high standing and the leading men of the city. They stirred up persecution against Paul and Barnabas, and expelled them from their region.(DP) 51 So they shook the dust off their feet(DQ) as a warning to them and went to Iconium.(DR) 52 And the disciples(DS) were filled with joy and with the Holy Spirit.(DT)
14 At Iconium(DU) Paul and Barnabas went as usual into the Jewish synagogue.(DV) There they spoke so effectively that a great number(DW) of Jews and Greeks believed. 2 But the Jews who refused to believe stirred up the other Gentiles and poisoned their minds against the brothers.(DX) 3 So Paul and Barnabas spent considerable time there, speaking boldly(DY) for the Lord, who confirmed the message of his grace by enabling them to perform signs and wonders.(DZ) 4 The people of the city were divided; some sided with the Jews, others with the apostles.(EA) 5 There was a plot afoot among both Gentiles and Jews,(EB) together with their leaders, to mistreat them and stone them.(EC) 6 But they found out about it and fled(ED) to the Lycaonian cities of Lystra and Derbe and to the surrounding country, 7 where they continued to preach(EE) the gospel.(EF)
In Lystra and Derbe
8 In Lystra there sat a man who was lame. He had been that way from birth(EG) and had never walked. 9 He listened to Paul as he was speaking. Paul looked directly at him, saw that he had faith to be healed(EH) 10 and called out, “Stand up on your feet!”(EI) At that, the man jumped up and began to walk.(EJ)
11 When the crowd saw what Paul had done, they shouted in the Lycaonian language, “The gods have come down to us in human form!”(EK) 12 Barnabas they called Zeus, and Paul they called Hermes because he was the chief speaker.(EL) 13 The priest of Zeus, whose temple was just outside the city, brought bulls and wreaths to the city gates because he and the crowd wanted to offer sacrifices to them.
14 But when the apostles Barnabas and Paul heard of this, they tore their clothes(EM) and rushed out into the crowd, shouting: 15 “Friends, why are you doing this? We too are only human,(EN) like you. We are bringing you good news,(EO) telling you to turn from these worthless things(EP) to the living God,(EQ) who made the heavens and the earth(ER) and the sea and everything in them.(ES) 16 In the past, he let(ET) all nations go their own way.(EU) 17 Yet he has not left himself without testimony:(EV) He has shown kindness by giving you rain from heaven and crops in their seasons;(EW) he provides you with plenty of food and fills your hearts with joy.”(EX) 18 Even with these words, they had difficulty keeping the crowd from sacrificing to them.
19 Then some Jews(EY) came from Antioch and Iconium(EZ) and won the crowd over. They stoned Paul(FA) and dragged him outside the city, thinking he was dead. 20 But after the disciples(FB) had gathered around him, he got up and went back into the city. The next day he and Barnabas left for Derbe.