Zechariah 9:1-8
Christian Standard Bible
Judgment of Zion’s Enemies
9 A pronouncement:
The word of the Lord
is against the land of Hadrach,
and Damascus(A) is its resting place—
for the eyes of humanity
and all the tribes of Israel
are on the Lord[a]—
2 and also against Hamath,(B) which borders it,
as well as Tyre(C) and Sidon,(D)
though they are very shrewd.
3 Tyre has built herself a fortress;
she has heaped up silver like dust
and gold like the dirt of the streets.
4 Listen! The Lord will impoverish her
and cast her wealth into the sea;
she herself will be consumed by fire.(E)
5 Ashkelon will see it and be afraid;
Gaza too, and will writhe in great pain,
as will Ekron, for her hope will fail.
There will cease to be a king in Gaza,
and Ashkelon will become uninhabited.
6 A mongrel people will live in Ashdod,
and I will destroy the pride of the Philistines.(F)
7 I will remove the blood from their mouths
and the abhorrent things(G)
from between their teeth.
Then they too will become a remnant for our God;
they will become like a clan in Judah
and Ekron like the Jebusites.(H)
8 I will encamp at my house as a guard,
against those who march back and forth,
and no oppressor will march against them again,
for now I have seen with my own eyes.
Footnotes
- 9:1 Or eyes of the Lord are on mankind—
Zechariah 9:1-8
New Revised Standard Version Updated Edition
Judgment on Israel’s Enemies
9 An Oracle.
The word of the Lord is against the land of Hadrach
and will rest upon Damascus.
For to the Lord belongs the capital[a] of Aram,[b]
as do all the tribes of Israel;
2 Hamath also, which borders on it,
Tyre and Sidon, though they are very wise.(A)
3 Tyre has built itself a rampart
and heaped up silver like dust
and gold like the dirt of the streets.(B)
4 But now, the Lord will strip it of its possessions
and hurl its wealth into the sea,
and it shall be devoured by fire.(C)
5 Ashkelon shall see it and be afraid;
Gaza, too, and shall writhe in anguish;
Ekron also, because its hopes are withered.
The king shall perish from Gaza;
Ashkelon shall be uninhabited;(D)
6 a mongrel people shall settle in Ashdod,
and I will make an end of the pride of Philistia.(E)
7 I will take away its blood from its mouth
and its abominations from between its teeth;
it, too, shall be a remnant for our God;
it shall be like a clan in Judah,
and Ekron shall be like the Jebusites.(F)
8 Then I will encamp at my house as a guard,
so that no one shall march to and fro;
no oppressor shall again overrun them,
for now I have seen with my own eyes.(G)
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.
New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.