Add parallel Print Page Options

The Dove in the Clefts of En Gedi

The Lover to His Beloved:

14 O my dove,[a] in the clefts of the rock,
in the hiding places of the mountain crags,
let me see your face,
let me hear your voice;
for your voice is sweet,
and your face is lovely.

Read full chapter

Footnotes

  1. Song of Solomon 2:14 sn The dove was a common figure for romantic love in ancient Near Eastern love literature. This emphasis seems to be suggested by his use of the term “my dove.” Just as the young man heard the voice of the turtledove in 2:12, so now he wants to hear her voice. Doves were often associated with timidity in the ancient world. Being virtually defenseless, they would often take refuge in crevices and cliffs for safety (Jer 48:28). The emphasis on timidity and the need for security is undoubtedly the emphasis here because of the explicit description of this “dove” hiding in the “clefts of the rock” and in “the hiding places of the mountain crevice.” Fortresses were sometimes built in the clefts of the rocks on mountainsides because they were inaccessible and therefore, in a secure place of safety (Jer 49:16; Obad 3). Perhaps he realized it might be intimidating for her to join him and communicate with him freely. She would need to feel secure in his love to do this. It would be easy for her to hide from such emotionally exposing experiences.

14 My dove, in the clefts of the rock,
    in the secluded place[a][b] in the mountain,[c][d]
Let me see your face,
    let me hear your voice;
for your voice is sweet and your face is lovely.

Read full chapter

Footnotes

  1. Song of Solomon 2:14 Literally “in the secret place”
  2. Song of Solomon 2:14 Or “in the covering”
  3. Song of Solomon 2:14 Literally “foothold in the rock”
  4. Song of Solomon 2:14 Or “cliff”