Add parallel Print Page Options

10 My beloved speaks and says to me:
    “Rise up, my love,
    my fair one, and come away.
11 For now the winter has past;
    the rain is over and gone.
12 The flowers appear on the earth;
    the time of singing has come,
and the voice of the turtledove is heard in our land.
13 The fig tree puts forth its green figs,
    and the vines their blossoms;
and they give forth fragrance.
    Rise up, my love, my beautiful one, and come away.

Read full chapter

10 My beloved answered and said to me,
    Arise,[a] my beloved! Come, my beauty![b]
11 For look! The winter is over;
    the rainy season[c] has turned and gone away.[d]
12 The blossoms appear[e] in the land;[f]
    the time of singing[g] has arrived;[h]
the voice of the turtledove is heard in our land.
13 The fig tree puts forth her figs,
    and the vines are in blossom; they give fragrance.
Arise,[i] my beloved! Come, my beauty!”[j]

Read full chapter

Footnotes

  1. Song of Solomon 2:10 Literally “Arise, you”
  2. Song of Solomon 2:10 Literally “And come, you”
  3. Song of Solomon 2:11 Literally “the rain”
  4. Song of Solomon 2:11 Literally “is over; it is gone”
  5. Song of Solomon 2:12 Literally “is seen”
  6. Song of Solomon 2:12 Literally “on the earth”
  7. Song of Solomon 2:12 Most likely, a subtle word play occurs here since there are two different words in Hebrew spelled the same way: “pruning” and “singing.” The former plays upon the first line and the latter upon the third line
  8. Song of Solomon 2:12 Literally “the time of the song arrived”
  9. Song of Solomon 2:13 Literally “Arise, to you!”
  10. Song of Solomon 2:13 Literally “My beauty, come, you”