Add parallel Print Page Options

El Señor da libertad

(1a) Cántico de las subidas.

129 (1b) Por muchas angustias he pasado
desde mi juventud
    —que lo diga ahora Israel—,
por muchas angustias he pasado
desde mi juventud,
pero no han podido conmigo.
Me han herido la espalda con azotes,
y me han abierto grandes surcos,
pero el Señor, que es justo,
me ha librado del dominio de los malvados.

¡Que sean avergonzados y huyan
los enemigos de Sión!
¡Que sean como la hierba que crece en los tejados,
que antes de arrancarla se marchita!
Hierba que nunca llena las manos
del que cosecha el trigo y lo ata en manojos;
hierba de la que nadie que pase dirá:
«¡El Señor los ha bendecido!»

Nosotros los bendecimos a ustedes
en el nombre del Señor.

Plegaria pidiendo la destrucción de los enemigos de Sion

Cántico gradual.

129 Mucho me han angustiado desde mi juventud,

Puede decir ahora Israel;

Mucho me han angustiado desde mi juventud;

Mas no prevalecieron contra mí.

Sobre mis espaldas araron los aradores;

Hicieron largos surcos.

Jehová es justo;

Cortó las coyundas de los impíos.

Serán avergonzados y vueltos atrás

Todos los que aborrecen a Sion.

Serán como la hierba de los tejados,

Que se seca antes que crezca;

De la cual no llenó el segador su mano,

Ni sus brazos el que hace gavillas.

Ni dijeron los que pasaban:

Bendición de Jehová sea sobre vosotros;

Os bendecimos en el nombre de Jehová.

They Have Afflicted Me from My Youth

A Song of (A)Ascents.

129 “Greatly[a] have they (B)afflicted me (C)from my youth”—
    (D)let Israel now say—
“Greatly have they (E)afflicted me (F)from my youth,
    (G)yet they have not prevailed against me.
(H)The plowers plowed (I)upon my back;
    they made long their furrows.”
The Lord is righteous;
    he has cut (J)the cords of the wicked.
May all who hate Zion
    be (K)put to shame and turned backward!
Let them be like (L)the grass on the housetops,
    which (M)withers before it grows up,
with which the reaper does not fill his hand
    nor the binder of sheaves his arms,
nor do those who pass by say,
    (N)“The blessing of the Lord be upon you!
    We (O)bless you in the name of the Lord!”

Footnotes

  1. Psalm 129:1 Or Often; also verse 2