A A A A A
Bible Book List

Salmos 57Almeida Revista e Corrigida 2009 (ARC)

Davi acha socorro contra os seus inimigos e louva a Deus

Mictão de Davi para o cantor-mor, sobre Al-Tachete, quando fugia de diante de Saul na caverna

57 Tem misericórdia de mim, ó Deus, tem misericórdia de mim, porque a minha alma confia em ti; e à sombra das tuas asas me abrigo, até que passem as calamidades. Clamarei ao Deus Altíssimo, ao Deus que por mim tudo executa. Ele dos céus enviará seu auxílio e me salvará do desprezo daquele que procurava devorar-me (Selá). Deus enviará a sua misericórdia e a sua verdade.

A minha alma está entre leões, e eu estou entre aqueles que estão abrasados, filhos dos homens, cujos dentes são lanças e flechas, e cuja língua é espada afiada.

Sê exaltado, ó Deus, sobre os céus; seja a tua glória sobre toda a terra.

Armaram uma rede aos meus passos, e a minha alma ficou abatida; cavaram uma cova diante de mim, mas foram eles que nela caíram. (Selá)

Preparado está o meu coração, ó Deus, preparado está o meu coração; cantarei e salmodiarei. Desperta, glória minha! Desperta, alaúde e harpa! Eu mesmo despertarei ao romper da alva. Louvar-te-ei, Senhor, entre os povos; cantar-te-ei entre as nações. 10 Pois a tua misericórdia é grande até aos céus, e a tua verdade até às nuvens.

11 Sê exaltado, ó Deus, sobre os céus; e seja a tua glória sobre toda a terra.

Almeida Revista e Corrigida 2009 (ARC)

Copyright 2009 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados / All rights reserved.

Salmos 57Nova Traduҫão na Linguagem de Hoje 2000 (NTLH)

Segurança em Deus

Hino de Davi. Ao regente do coro — com a melodia de “Não Destruas”. Escrito por Davi quando fugiu de Saul na caverna.

57 Tem misericórdia de mim, ó Deus,
    tem misericórdia,
pois em ti procuro segurança!
Na sombra das tuas asas
    eu encontro proteção
até que passe o perigo.
Eu chamo o Deus Altíssimo;
eu chamo a Deus, que me ajuda
    em tudo.
Do céu, ele me responderá
    e me salvará;
ele derrotará os que me atacam.
Deus me mostrará o seu amor
    e a sua fidelidade.
Estou cercado de inimigos;
eles são como leões,
    e querem me devorar.
Os seus dentes
    são como lanças e flechas,
e a língua deles,
    como espada afiada.

Ó Deus, mostra a tua grandeza nos céus,
e que a tua glória brilhe
    no mundo inteiro!

Os meus inimigos armaram
    uma armadilha para me pegar,
e eu fiquei muito aflito.
Fizeram uma cova no meu caminho,
mas eles mesmos caíram nela.

O meu coração está firme,
    ó Deus, bem firme;
eu cantarei hinos em teu louvor.
Acorde, meu coração!
Minha harpa e minha lira, acordem!
Eu acordarei o sol.
Senhor, eu te darei graças
    no meio das nações;
eu te louvarei entre os povos.
10 O teu amor chega até os céus,
e a tua fidelidade, até as nuvens.

11 Ó Deus, mostra a tua grandeza
    nos céus,
e que a tua glória brilhe
    no mundo inteiro!

Nova Traduҫão na Linguagem de Hoje 2000 (NTLH)

Copyright 2000 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados / All rights reserved.

Viewing of
Cross references
Footnotes