Add parallel Print Page Options

En sjiggajon[a] av David, som han sang for Herren på grunn av benjaminitten Kus' ord.

Herre min Gud! Til dig setter jeg min lit; frels mig fra alle mine forfølgere og redd mig,

forat ikke fienden skal sønderrive min sjel som en løve, sønderbryte, og det er ingen som redder!

Herre min Gud! Dersom jeg har gjort dette, dersom det er urett i mine hender,

dersom jeg har gjengjeldt den med ondt som holdt fred med mig, eller plyndret den som var min fiende uten årsak,

så la fienden forfølge min sjel og innhente den og trå mitt liv til jorden og legge min ære[b] i støvet. Sela.

Stå op, Herre, i din vrede, reis dig mot mine fienders rasen og våkn op til min hjelp! Du har jo påbudt dom.

Og la folkeslagenes forsamling omringe dig, og vend tilbake over den til det høie!

Herren holder dom over folkene; døm mig, Herre, efter min rettferdighet og efter min uskyld, som er hos mig!

10 La dog de ugudeliges ondskap få ende og den rettferdige stå fast! Du er jo den som prøver hjerter og nyrer, en rettferdig Gud.

11 Mitt skjold er hos Gud, som frelser de opriktige av hjertet.

12 Gud er en rettferdig dommer, og en Gud som vredes hver dag.

13 Dersom han[c] ikke vender om, så hvesser han[d] sitt sverd, spenner sin bue og gjør den ferdig

14 og legger drepende våben til rette imot ham; sine piler gjør han brennende.

15 Se, han[e] er i ferd med å føde misgjerning; han er fruktsommelig med ulykke og føder løgn.

16 En grav har han gravd og hulet den ut; men han faller i den grav han arbeidet på.

17 Den ulykke han gikk og tenkte på, faller tilbake på hans hode, og over hans egen isse kommer den vold han hadde i sinne.

18 Jeg vil prise Herren efter hans rettferdighet og lovsynge Herrens, den Høiestes navn.

Til sangmesteren, efter Gittit[f]; en salme av David.

Herre, vår Herre, hvor herlig ditt navn er over all jorden, du som har utbredt din prakt over himmelen!

Av barns og diebarns munn har du grunnfestet en makt for dine motstanderes skyld, for å stoppe munnen på fienden og den hevngjerrige.

Når jeg ser din himmel, dine fingrers gjerning, månen og stjernene, som du har gjort,

hvad er da et menneske, at du kommer ham i hu, og et menneskebarn, at du ser til ham!

Og du gjorde ham lite ringere enn Gud, og med ære og herlighet kronte du ham.

Du gjorde ham til hersker over dine henders gjerninger, alt la du under hans føtter,

får og okser, alle tilsammen, ja også markens dyr,

himmelens fugler og havets fisker, alt som ferdes på havenes stier.

10 Herre, vår Herre, hvor herlig ditt navn er over all jorden!

Til sangmesteren, efter Mutlabbén[g]; en salme av David.

Jeg vil prise Herren av hele mitt hjerte, jeg vil forkynne alle dine undergjerninger.

Jeg vil glede og fryde mig i dig, jeg vil lovsynge ditt navn, du Høieste,

fordi mine fiender viker tilbake, faller og omkommer for ditt åsyn.

For du har hjulpet mig til rett og dom, du har satt dig på tronen som rettferdig dommer.

Du har truet hedningene, tilintetgjort den ugudelige; deres navn har du utslettet evindelig og alltid.

Fiendenes boliger er helt ødelagt for all tid, og byene har du omstyrtet, deres minne er tilintetgjort.

Og Herren troner til evig tid, han har reist sin trone til dom,

og han dømmer jorderike med rettferdighet, han avsier dom over folkene med rettvishet.

10 Og Herren er en borg for den undertrykte, en borg i nødens tider.

11 Og de som kjenner ditt navn, stoler på dig; for du har ikke forlatt dem som søker dig, Herre!

12 Lovsyng Herren, som bor på Sion, kunngjør blandt folkene hans store gjerninger!

13 For han som hevner blod, kommer de elendige i hu, han glemmer ikke deres skrik.

14 Vær mig nådig, Herre! Se det jeg må lide av dem som hater mig, du som løfter mig op fra dødens porter,

15 forat jeg skal forkynne all din pris, i Sions datters porter fryde mig i din frelse.

16 Hedningene er sunket i den grav de gravde; deres fot er fanget i det garn de skjulte.

17 Herren er blitt kjent, han har holdt dom; han fanger den ugudelige i hans egne henders gjerning. Higgajon[h]. Sela.

18 De ugudelige skal fare ned til dødsriket, alle hedninger, som glemmer Gud.

19 For ikke skal den fattige glemmes for all tid; de saktmodiges håp skal ikke gå til grunne for evig.

20 Reis dig, Herre! La ikke mennesker få makt, la hedningene bli dømt for ditt åsyn!

21 La frykt komme over dem, Herre! La hedningene kjenne at de er mennesker! Sela.

Footnotes

  1. Salmenes 7:1 betydningen uviss, kanskje en sang som uttrykker sterk sinnsbevegelse.
  2. Salmenes 7:6 d.e. sjel.
  3. Salmenes 7:13 den ugudelige.
  4. Salmenes 7:13 Gud.
  5. Salmenes 7:15 den ugudelige.
  6. Salmenes 8:1 kanskje en toneart som har hatt sitt navn av byen Gat.
  7. Salmenes 9:1 betydningen ukjent.
  8. Salmenes 9:17 kanskje et musikalsk uttrykk.