Add parallel Print Page Options

Kanu waa sabuur Daa'uud u tiriyey madaxdii muusikaystayaasha. Oo wuxuu u tiriyey sidii Yeduutuun.

62 Naftaydu waxay sugtaa Ilaah oo keliya,
Oo badbaadadayduna waxay ka timaadaa xaggiisa.
Isaga oo qudha ayaa dhagaxayga weyn iyo badbaadadaydaba ah,
Isagu waa munaaraddayda, oo aniga aad lay dhaqaajin maayo.
Balse idinku ilaa goormaad nin ku weeraraysaan,
Inaad kulligiin isaga dumisaan,
Sida derbi dhacaya, iyo deyr ligliganaya?
Iyagu waxay keliyahoo ku tashadaan si ay isaga sharaftiisa uga dejiyaan,
Oo waxay ku farxaan beensheegidda,
Afka way ka duceeyaan, laakiinse uurka way ka habaartamaan. (Selaah)
Naftaydoy, Ilaah oo qudha sug,
Waayo, isagaan wax ka filanayaa.
Isaga oo qudha ayaa dhagaxayga weyn iyo badbaadadaydaba ah,
Isagu waa munaaraddayda, oo aniga layma dhaqaajin doono.
Badbaadadayda iyo ammaantayduba waxay la jiraan Ilaah,
Dhagaxii xooggayga iyo magangalkaygaba waa xagga Ilaah.
Dadkow, isaga isku halleeya wakhti kastaba,
Oo qalbigiinna waxba ha kula hadhina Ilaah hortiisa,
Waayo, Ilaah baa magangal inoo ah. (Selaah)
Hubaal dad gun ahu waa xumbo,
Oo dad gob ahuna waa been,
Markii la miisaamo way kor mari doonaan,
Oo iyagu dhammaantood xumbo way ka fudud yihiin.
10 Dulmiga ha isku hallaynina,
Waxdhiciddana ha ku kibrina.
Maal hadduu idinku batona qalbigiinna ha raacinina.
11 Ilaah mar buu hadlay,
Oo laba goor baan maqlay,
In Ilaah xoogga iska leeyahay,
12 Oo weliba, Sayidow, adigu naxariis baad leedahay,
Waayo, nin kasta waxaad ugu abaalguddaa sidii camalladiisu ahaayeen.

Psalm 62[a]

For the director of music. For Jeduthun. A psalm of David.

Truly my soul finds rest(A) in God;(B)
    my salvation comes from him.
Truly he is my rock(C) and my salvation;(D)
    he is my fortress,(E) I will never be shaken.(F)

How long will you assault me?
    Would all of you throw me down—
    this leaning wall,(G) this tottering fence?
Surely they intend to topple me
    from my lofty place;
    they take delight in lies.
With their mouths they bless,
    but in their hearts they curse.[b](H)

Yes, my soul, find rest in God;(I)
    my hope comes from him.
Truly he is my rock and my salvation;
    he is my fortress, I will not be shaken.
My salvation and my honor depend on God[c];
    he is my mighty rock, my refuge.(J)
Trust in him at all times, you people;(K)
    pour out your hearts to him,(L)
    for God is our refuge.

Surely the lowborn(M) are but a breath,(N)
    the highborn are but a lie.
If weighed on a balance,(O) they are nothing;
    together they are only a breath.
10 Do not trust in extortion(P)
    or put vain hope in stolen goods;(Q)
though your riches increase,
    do not set your heart on them.(R)

11 One thing God has spoken,
    two things I have heard:
“Power belongs to you, God,(S)
12     and with you, Lord, is unfailing love”;(T)
and, “You reward everyone
    according to what they have done.”(U)

Footnotes

  1. Psalm 62:1 In Hebrew texts 62:1-12 is numbered 62:2-13.
  2. Psalm 62:4 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here and at the end of verse 8.
  3. Psalm 62:7 Or / God Most High is my salvation and my honor