SAN LUCAS 20
Kekchi
Eb laj tzˈi̱b queˈxpatzˈ re li Jesús ani quiqˈuehoc xcuanquil
20 Saˈ jun li cutan li Jesús yo̱ chixchˈolobanquil xya̱lal li colba‑ib chiruheb li tenamit li cuanqueb saˈ li templo, nak queˈcuulac riqˈuineb li xbe̱nil laj tij ut eb laj tzˈi̱b rochbeneb li xakabanbileb chi cˈanjelac saˈ li templo. 2 Ut queˈxye re: ―¿Ani xtaklan a̱cue chixba̱nunquil li cˈaˈru yo̱cat chixba̱nunquil? ¿Ani xqˈuehoc a̱cuanquil? chanqueb. 3 Li Jesús quixye reheb: ―La̱in tincuaj ajcuiˈ patzˈoc e̱re. Te̱sume li tinpatzˈ e̱re. 4 ¿Ani quitaklan chak re laj Juan chi cubsi̱nc haˈ? ¿Ma li Dios malaj ut cui̱nk quitaklan chak re? chan li Jesús reheb. 5 Ut queˈoc chixyebal chi ribileb rib: ―¿Cˈaˈru takasume cuiˈ? Cui takaye nak li Dios xtaklan chak re, aˈan tixye ke cˈaˈut nak incˈaˈ xkapa̱b li cˈaˈru quixye laj Juan. 6 Ut cui takaye nak cui̱nk xtaklan chak re, chixjunileb li tenamit toeˈxcamsi chi pec xban nak eb aˈan nequeˈxpa̱b nak laj Juan, aˈan tzˈakal profeta, chanqueb chi ribileb rib. 7 Joˈcan nak queˈchakˈoc ut queˈxye re li Jesús: ―La̱o incˈaˈ nakanau ani xtaklan chak re, chanqueb. 8 Ut li Jesús quixye reheb: ―Chi moco la̱in tinye e̱re ani xqˈuehoc incuanquil chixba̱nunquil li cˈaˈru ninba̱nu, chan reheb.
Li Jesús quixye reheb nak ta̱rakekˈ a̱tin saˈ xbe̱neb li nequeˈtzˈ ekta̱nan re
9 Ut li Jesús qui‑oc chixyebal reheb li tenamit li jaljo̱quil ru a̱tin aˈin: Jun li cui̱nk quirau jun si̱r li racui̱mk uvas. Quixqˈue chi toˈ riqˈuineb li cui̱nk aj cˈalom. Ut co̱ saˈ jalan tenamit ut najt quisach. 10 Nak quicuulac xkˈehil xsicˈbal ru li acui̱mk, laj e̱chal re quixtakla jun lix mo̱s riqˈuineb li cui̱nk chixcˈulbal li joˈ qˈuial ru li racui̱mk li ta̱tzˈak aˈan. Abanan eb li cui̱nk queˈxchap li mo̱s ut queˈxsacˈ. Ut quisukˈi chi ma̱cˈaˈ queˈxqˈue re. 11 Laj e̱chal re li acui̱mk quixtakla jun chic lix mo̱s riqˈuineb. Ut joˈcan ajcuiˈ queˈxba̱nu re aˈan. Queˈxhob ut queˈxsacˈ ut quisukˈi aˈan chi ma̱cˈaˈ queˈxqˈue re. 12 Ut laj e̱chal re li chˈochˈ quixtakla cuiˈchic jun lix mo̱s. Ut eb li cui̱nk kˈaxal ra queˈxba̱nu re ut queˈxcut chirix li naˈajej aˈan. 13 Tojoˈnak laj e̱chal re li chˈochˈ quixye: ―¿Cˈaˈru tinba̱nu anakcuan? Tintakla li cualal li kˈaxal raro inban. Nak teˈril li cualal, ma̱re teˈxcˈul saˈ xya̱lal, chan saˈ xchˈo̱l. 14 Queˈril nak yo̱ chi cuulac li ralal, ut queˈxye chi ribileb rib: ―Aˈan li ta̱e̱chani̱nk re li naˈajej. Kacamsihak, chanqueb, re nak la̱o chic toe̱chani̱nk re. 15 Queˈrisi saˈ li naˈajej aˈan ut queˈxcamsi. ¿Cˈaˈru nequeye la̱ex? ¿Cˈaˈru tixba̱nu laj e̱chal re li acui̱mk riqˈuineb li cui̱nk aˈin? La̱in tinye e̱re cˈaˈru tixba̱nu. 16 Ta̱cha̱lk ut tixcamsiheb laj ilol re li racui̱mk ut jalan chic aj e tixqˈue li jun si̱r chi uvas, chan li Jesús. Nak queˈrabi li quixye li Jesús, eb aˈan queˈxye: ―Incˈaˈ taxak chicˈulma̱nk chi joˈcan, chanqueb. 17 Li Jesús quirileb ut quixye reheb: ―¿Cˈaˈru naraj naxye aˈin li tzˈi̱banbil saˈ li Santil Hu, li queˈxye li profeta chicuix?
Li pec li queˈxtzˈekta̱na laj cablanel, aˈan li kˈaxal lokˈ li quiqˈueheˈ chokˈ xxuc li cab.
18 Li ani ta̱tˈanekˈ saˈ xbe̱n li pec aˈin, tixtochˈi rib. Cocˈ pucˈ ta̱cana̱k. Ut ani saˈ aj be̱n ta̱tˈanekˈ li pec aˈin, xujinbil ta̱cana̱k.
19 Eb laj tzˈi̱b ut eb li xbe̱nil aj tij queˈxtau ru nak reheb aˈan quixye li jaljo̱quil ru a̱tin aˈin ut queˈraj raj xchapbal saˈ li ho̱nal aˈan. Abanan incˈaˈ queˈru xban nak queˈxucuac chiruheb li tenamit.
Queˈxyal rix li Jesús riqˈuin xpatzˈbal ma us xqˈuebal li toj re laj César li acuabej
20 Eb laj tzˈi̱b ut eb li xbe̱nil aj tij yo̱queb chixqˈuebal retal jokˈe tzˈakal ta̱ru̱k teˈxchap li Jesús. Ut queˈxtaklaheb aj qˈuehol etal riqˈuin. Laj qˈuehol etal queˈxba̱nu ribeb nak ti̱queb xchˈo̱l yal re rilbal cui tixye junak a̱tin re nak ta̱ru̱k teˈxchap ut teˈxcˈam riqˈuin li acuabej. 21 Xban aˈan nak queˈxye re chi joˈcaˈin: ―At tzolonel, nakanau nak la̱at ya̱l nacat‑a̱tinac ut saˈ xya̱lal nacacˈut li xya̱lal chiruheb li tenamit. Incˈaˈ nacasicˈ ru ani nacara. Saˈ xya̱lal nacacˈut chiruheb li cˈaˈru naraj li Dios. 22 Ye ke cˈaˈru naxye li chakˈrab. ¿Ma us takaqˈue li katoj re laj César li acuabej malaj ut incˈaˈ? chanqueb re. 23 Li Jesús quixnau nak aj balakˈeb. Joˈcan nak quixye reheb: ―¿Cˈaˈut nak nequeraj xyalbal cuix? 24 Cˈut junak li tumin chicuu. ¿Ani aj e li jalam u̱ch li cuan chiru? Ut, ¿ani aj cˈabaˈ li tzˈi̱banbil chiru? chan. Eb aˈan queˈchakˈoc ut queˈxye: ―Re li acuabej. 25 Ut li Jesús quixye reheb: ―Tojomak re li acuabej li cˈaˈru re li acuabej, ut tojomak re li Dios li cˈaˈru re li Dios, chan. 26 Ut ma̱ jun a̱tin queˈxtau re ta̱ru̱k teˈxye nak cuan xma̱c. Ut queˈsach xchˈo̱leb xban li a̱tin li queˈsume̱c cuiˈ xban li Jesús. Joˈcan nak ma̱cˈaˈ chic queˈxye.
Eb laj saduceo queˈpatzˈoc chirix lix cuaclijiqueb li camenak chi yoˈyo
27 Cuanqueb cuib oxib laj saduceo queˈcuulac riqˈuin li Jesús. Eb aˈan incˈaˈ nequeˈxpa̱b nak teˈcuacli̱k cuiˈchic chi yoˈyo li camenak. Queˈxye re li Jesús: 28 ―At tzolonel, laj Moisés quixtzˈi̱ba jun li chakˈrab chokˈ ke. Naxye chi joˈcaˈin: Cui junak cui̱nk ta̱ca̱mk ut ma̱ jun li ralal xcˈajol ta̱cua̱nk, ta̱sumla̱k li ri̱tzˈin li camenak riqˈuin li xma̱lcaˈan re nak ta̱cua̱nk ralal xcˈajol saˈ xcˈabaˈ li camenak. 29 Queˈcuan cuukub li cui̱nk ri̱tzˈineb rib. Li asbej quixcˈam rixakil ut quicam chi incˈaˈ quicuan ralal xcˈajol. 30 Ut quicˈameˈ li ixk xban li ri̱tzˈin li camenak ut quicam ajcuiˈ li cui̱nk aˈan ut chi moco aˈan quicuan ralal xcˈajol riqˈuin li ixk. 31 Ut joˈcan cuiˈchic li rox i̱tzˈinbej. Li ixk quicuan chokˈ rixakil li cuukub chi cui̱nk ut ma̱ jun reheb quicuan ralal xcˈajol riqˈuin li ixk aˈan. 32 Ut quicam ajcuiˈ li ixk. 33 Saˈ xcuaclijiqueb li camenak chi yoˈyo, nak teˈcuacli̱k eb aˈan, ¿ani aj ixakil ta̱cana̱k cuiˈ li ixk aˈan xban nak cuukub lix be̱lom quicuan? chanqueb re li Jesús. 34 Quichakˈoc li Jesús ut quixye reheb: ―Eb li cuanqueb saˈ ruchichˈochˈ anakcuan nequeˈsumla ut nequeˈsumuba̱c. 35 Abanan saˈ eb li cutan ta̱cha̱lk, li xcˈulubeb cuacli̱c cuiˈchic chi yoˈyo saˈ xya̱nkeb li camenak, incˈaˈ chic teˈsumla̱k chi moco teˈsumuba̱k. 36 Joˈcakeb ban chic li ángel saˈ choxa. Incˈaˈ chic teˈca̱mk. Teˈcuacli̱k cuiˈchic chi yoˈyo saˈ xya̱nkeb li camenak, xban nak aˈan eb li ralal xcˈajol li Dios. 37 La̱ex nequeye nak incˈaˈ teˈcuacli̱k cuiˈchic chi yoˈyo li camenak. Abanan laj Moisés quixcˈutbesi ajcuiˈ chak junxil nak eb li camenak teˈcuacli̱k cuiˈchic chi yoˈyo. Tzˈi̱banbil retalil saˈ li Santil Hu li quixye nak yo̱ chi cˈatc li qˈuix. Quixye nak li Dios, aˈan lix Dios laj Abraham, lix Dios laj Isaac, ut lix Dios laj Jacob. 38 Li Dios, aˈan moco xDioseb ta camenak; xDioseb ban li yoˈyo̱queb, xban nak toj yoˈyo̱queb chiru li Dios usta ac camenakeb, chan li Jesús reheb. 39 Cuanqueb laj tzˈi̱b queˈchakˈoc ut queˈxye re: ―At tzolonel, tzˈakal re ru li xaye, chanqueb. 40 Ut ma̱ ani chic quiraj patzˈoc riqˈuin li Jesús.
Li Cristo, aˈan ralal xcˈajol li rey David ut aˈan ajcuiˈ laj Colol re
41 Li Jesús quixye reheb: ―Nequeˈxye nak li Cristo laj Colonel aˈan xcomoneb li ralal xcˈajol li rey David. 42 Tzˈi̱banbil retalil saˈ li Santil Hu saˈ li Salmos li quixye li rey David. Quixye:
Li Ka̱cuaˈ Dios quixye re li Ka̱cuaˈ laj Colol cue, cˈojlan saˈ li nim ukˈ
43 toj tinqˈueheb li xicˈ nequeˈiloc a̱cue rubel la̱ cuanquil.
44 Li rey David quixye “aj Colol cue” re li Ka̱cuaˈ, usta aˈan xcomoneb li ralal xcˈajol, chan li Jesús.
Eb laj tzˈi̱b aj caˈpacˈal u; incˈaˈ useb xnaˈleb
45 Chixjunileb li tenamit yo̱queb chirabinquil nak li Jesús quixye reheb lix tzolom: 46 ―Me̱tzol e̱rib riqˈuineb laj tzˈi̱b li nequeˈcuulac chiruheb xqˈuebal li rakˈeb chirixeb chi najt rok nak nequeˈbe̱c re xcˈutbal nak cuanqueb xcuanquil. Eb aˈan nequeˈcuulac chiru nak teˈqˈuehekˈ xlokˈal saˈ eb li be. Ut nak cuanqueb saˈ li cab li nequeˈxchˈutub cuiˈ ribeb, nequeˈcuulac chiruheb cˈojla̱c toj chi ubej. Ut nak nequeˈbokeˈ saˈ junak ninkˈe, nequeˈcuulac chiruheb chunla̱c saˈ li me̱x li nequeˈchunla cuiˈ li cuanqueb xcuanquil. 47 Ut nequeˈxmakˈ li cˈaˈru cuan reheb li xma̱lcaˈan. Ut najt rok lix tijeb nequeˈxba̱nu nak nequeˈtijoc chiruheb li tenamit re xmukbal li ma̱usilal li nequeˈxba̱nu. Eb aˈan kˈaxal ra teˈxtoj cuiˈ li ma̱c nequeˈxba̱nu, chan li Jesús.
Copyright © 2000 by Wycliffe Bible Translators International