Ruth’s Loyalty

14 And they raised their voices and wept again; and Orpah kissed her mother-in-law, but Ruth clung to her.

15 Then she said, “Behold, your sister-in-law has gone back to her people and her (A)gods; return after your sister-in-law.” 16 But Ruth said, “Do not plead with me to leave you or to turn back from following you; for where you go, I will go, and where you sleep, I will sleep. Your people shall be my people, and your God, my God. 17 Where you die, I will die, and there I will be buried. May (B)the Lord do so to me, and worse, if anything but death separates [a]me from you.” 18 When (C)she saw that she was determined to go with her, she stopped speaking to her about it.

19 So they both went on until they came to Bethlehem. And when they had come to Bethlehem, (D)all the city was stirred because of them, and [b]the women said, “Is this Naomi?” 20 But she said to them, “Do not call me [c]Naomi; call me [d]Mara, for [e](E)the Almighty has dealt very bitterly with me. 21 I went away full, but (F)the Lord has brought me back empty. Why do you call me Naomi, since the Lord has testified against me and [f]the Almighty has afflicted me?”

22 So Naomi returned, and with her Ruth the Moabitess, her daughter-in-law, who returned from the land of Moab. And they came to Bethlehem at (G)the beginning of barley harvest.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ruth 1:17 Lit between me and you
  2. Ruth 1:19 Lit they
  3. Ruth 1:20 I.e., pleasant
  4. Ruth 1:20 I.e., bitter
  5. Ruth 1:20 Heb Shaddai
  6. Ruth 1:21 Heb Shaddai

14 At this they wept(A) aloud again. Then Orpah kissed her mother-in-law(B) goodbye,(C) but Ruth clung to her.(D)

15 “Look,” said Naomi, “your sister-in-law(E) is going back to her people and her gods.(F) Go back with her.”

16 But Ruth replied, “Don’t urge me to leave you(G) or to turn back from you. Where you go I will go,(H) and where you stay I will stay. Your people will be my people(I) and your God my God.(J) 17 Where you die I will die, and there I will be buried. May the Lord deal with me, be it ever so severely,(K) if even death separates you and me.”(L) 18 When Naomi realized that Ruth was determined to go with her, she stopped urging her.(M)

19 So the two women went on until they came to Bethlehem.(N) When they arrived in Bethlehem, the whole town was stirred(O) because of them, and the women exclaimed, “Can this be Naomi?”

20 “Don’t call me Naomi,[a]” she told them. “Call me Mara,[b] because the Almighty[c](P) has made my life very bitter.(Q) 21 I went away full, but the Lord has brought me back empty.(R) Why call me Naomi? The Lord has afflicted[d] me;(S) the Almighty has brought misfortune upon me.”

22 So Naomi returned from Moab accompanied by Ruth the Moabite,(T) her daughter-in-law,(U) arriving in Bethlehem as the barley harvest(V) was beginning.(W)

Read full chapter

Footnotes

  1. Ruth 1:20 Naomi means pleasant.
  2. Ruth 1:20 Mara means bitter.
  3. Ruth 1:20 Hebrew Shaddai; also in verse 21
  4. Ruth 1:21 Or has testified against