Much more then, having now been justified (A)by His blood, we shall be saved (B)from wrath through Him. 10 For (C)if when we were enemies (D)we were reconciled to God through the death of His Son, much more, having been reconciled, we shall be saved (E)by His life. 11 And not only that, but we also (F)rejoice in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received the reconciliation.

Read full chapter

πολλω ουν μαλλον δικαιωθεντες νυν εν τω αιματι αυτου σωθησομεθα δι αυτου απο της οργης

10 ει γαρ εχθροι οντες κατηλλαγημεν τω θεω δια του θανατου του υιου αυτου πολλω μαλλον καταλλαγεντες σωθησομεθα εν τη ζωη αυτου

11 ου μονον δε αλλα και καυχωμενοι εν τω θεω δια του κυριου ημων ιησου χριστου δι ου νυν την καταλλαγην ελαβομεν

Read full chapter

much more, then, having been declared righteous now in his blood, we shall be saved through him from the wrath;

10 for if, being enemies, we have been reconciled to God through the death of His Son, much more, having been reconciled, we shall be saved in his life.

11 And not only [so], but we are also boasting in God, through our Lord Jesus Christ, through whom now we did receive the reconciliation;

Read full chapter

Much more then, having now been justified [a](A)by His blood, we shall be saved (B)from the wrath of God through Him. 10 For if while we were (C)enemies we were reconciled to God through the death of His Son, much more, having been reconciled, we shall be saved [b](D)by His life. 11 (E)And not only this, but [c]we also celebrate in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received (F)the reconciliation.

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 5:9 Or in
  2. Romans 5:10 Or in
  3. Romans 5:11 Lit also boasting