A A A A A
Bible Book List

羅馬書 10:14-15 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

14 然而,人未曾信他,怎能求他呢?未曾聽見他,怎能信他呢?沒有傳道的,怎能聽見呢? 15 若沒有奉差遣,怎能傳道呢?如經上所記:「報福音傳喜信的人,他們的腳蹤何等佳美!」

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

羅馬書 10:14-15 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

14 然而,人未曾信他,怎能求他呢?未曾聽見他,怎能信他呢?沒有傳道的,怎能聽見呢? 15 若沒有奉差遣,怎能傳道呢?如經上所記:「報福音傳喜信的人,他們的腳蹤何等佳美!」

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

馬太福音 28:18-20 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

18 耶穌進前來,對他們說:「天上地下所有的權柄都賜給我了。 19 所以你們要去,使萬民做我的門徒,奉父、子、聖靈的名給他們施洗[a] 20 凡我所吩咐你們的,都教訓他們遵守。我就常與你們同在,直到世界的末了。」

Footnotes:

  1. 馬太福音 28:19 或作:給他們施洗,歸於父、子、聖靈的名。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

使徒行傳 1:8 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

但聖靈降臨在你們身上,你們就必得著能力,並要在耶路撒冷猶太全地和撒馬利亞,直到地極,作我的見證。」

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

使徒行傳 13:46-47 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

46 保羅巴拿巴放膽說:「神的道先講給你們原是應當的,只因你們棄絕這道,斷定自己不配得永生,我們就轉向外邦人去。 47 因為主曾這樣吩咐我們說:『我已經立你做外邦人的光,叫你施行救恩,直到地極。』」

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

羅馬書 15:20 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

不建造在別人的根基上

20 我立了志向,不在基督的名被稱過的地方傳福音,免得建造在別人的根基上。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

哥林多後書 2:12-14 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

12 我從前為基督的福音到了特羅亞,主也給我開了門, 13 那時因為沒有遇見兄弟提多,我心裡不安,便辭別那裡的人往馬其頓去了。

保羅為基督的香氣

14 感謝神,常率領我們在基督裡誇勝,並藉著我們在各處顯揚那因認識基督而有的香氣。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

哥林多後書 10:15-16 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

當指著主誇口

15 我們不仗著別人所勞碌的分外誇口,但指望你們信心增長的時候,所量給我們的界限就可以因著你們更加開展, 16 得以將福音傳到你們以外的地方,並不是在別人界限之內、藉著他現成的事誇口。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

以賽亞書 52:7 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

嘆美傳福音者

那報佳音傳平安、報好信傳救恩的,對錫安說:「你的神做王了!」這人的腳登山何等佳美!

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

羅馬書 10:16-17 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

16 只是人沒有都聽從福音,因為以賽亞說:「主啊,我們所傳的有誰信呢?」 17 可見信道是從聽道來的,聽道是從基督的話來的。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

羅馬書 10:18-21 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

18 但我說,人沒有聽見嗎?誠然聽見了,「他們的聲音傳遍天下,他們的言語傳到地極。」 19 我再說,以色列人不知道嗎?先有摩西說:「我要用那不成子民的惹動你們的憤恨,我要用那無知的民觸動你們的怒氣。」 20 又有以賽亞放膽說:「沒有尋找我的,我叫他們遇見;沒有訪問我的,我向他們顯現。」 21 至於以色列人,他說:「我整天伸手招呼那悖逆、頂嘴的百姓。」

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes