Add parallel Print Page Options

Personal Greetings

16 I commend to you our sister Phoebe, a deaconess of the church at Cen′chre-ae, that you may receive her in the Lord as befits the saints, and help her in whatever she may require from you, for she has been a helper of many and of myself as well.

Greet Prisca and Aq′uila, my fellow workers in Christ Jesus, who risked their necks for my life, to whom not only I but also all the churches of the Gentiles give thanks; greet also the church in their house. Greet my beloved Epae′netus, who was the first convert in Asia for Christ. Greet Mary, who has worked hard among you. Greet Androni′cus and Ju′nias, my kinsmen and my fellow prisoners; they are men of note among the apostles, and they were in Christ before me. Greet Amplia′tus, my beloved in the Lord. Greet Urba′nus, our fellow worker in Christ, and my beloved Stachys. 10 Greet Apel′les, who is approved in Christ. Greet those who belong to the family of Aristobu′lus. 11 Greet my kinsman Hero′dion. Greet those in the Lord who belong to the family of Narcis′sus. 12 Greet those workers in the Lord, Tryphae′na and Trypho′sa. Greet the beloved Persis, who has worked hard in the Lord. 13 Greet Rufus, eminent in the Lord, also his mother and mine. 14 Greet Asyn′critus, Phlegon, Hermes, Pat′robas, Hermas, and the brethren who are with them. 15 Greet Philol′ogus, Julia, Nereus and his sister, and Olym′pas, and all the saints who are with them. 16 Greet one another with a holy kiss. All the churches of Christ greet you.

Read full chapter

Personal Greetings

16 I commend(A) to you our sister Phoebe, a deacon[a][b] of the church in Cenchreae.(B) I ask you to receive her in the Lord(C) in a way worthy of his people(D) and to give her any help she may need from you, for she has been the benefactor of many people, including me.

Greet Priscilla[c] and Aquila,(E) my co-workers(F) in Christ Jesus.(G) They risked their lives for me. Not only I but all the churches of the Gentiles are grateful to them.

Greet also the church that meets at their house.(H)

Greet my dear friend Epenetus, who was the first convert(I) to Christ in the province of Asia.(J)

Greet Mary, who worked very hard for you.

Greet Andronicus and Junia, my fellow Jews(K) who have been in prison with me.(L) They are outstanding among[d] the apostles, and they were in Christ(M) before I was.

Greet Ampliatus, my dear friend in the Lord.

Greet Urbanus, our co-worker in Christ,(N) and my dear friend Stachys.

10 Greet Apelles, whose fidelity to Christ has stood the test.(O)

Greet those who belong to the household(P) of Aristobulus.

11 Greet Herodion, my fellow Jew.(Q)

Greet those in the household(R) of Narcissus who are in the Lord.

12 Greet Tryphena and Tryphosa, those women who work hard in the Lord.

Greet my dear friend Persis, another woman who has worked very hard in the Lord.

13 Greet Rufus,(S) chosen(T) in the Lord, and his mother, who has been a mother to me, too.

14 Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas and the other brothers and sisters with them.

15 Greet Philologus, Julia, Nereus and his sister, and Olympas and all the Lord’s people(U) who are with them.(V)

16 Greet one another with a holy kiss.(W)

All the churches of Christ send greetings.

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 16:1 Or servant
  2. Romans 16:1 The word deacon refers here to a Christian designated to serve with the overseers/elders of the church in a variety of ways; similarly in Phil. 1:1 and 1 Tim. 3:8,12.
  3. Romans 16:3 Greek Prisca, a variant of Priscilla
  4. Romans 16:7 Or are esteemed by